诗词大全古诗词网主要是分享唐诗、宋词、词牌名、文言文、古籍、诗词名句等。

当前位置:首页 > 诗词名句

汉宫春(其二)初自南郑来成都作原文及翻译

作者: 时间:2025-10-02阅读数:0

宋-陆游

羽箭雕弓,忆呼鹰古垒,截虎平川。吹笳暮归野帐,雪压青毡。淋漓醉墨,看龙蛇飞落蛮笺。人误许、诗情将略,一时才气超然。

何事又作南来,看重阳药市,元夕灯山?花时万人乐处,欹帽垂鞭。闻歌感旧,尚时时流涕尊前。君记取、封侯事在。功名不信由天。

形式:词牌:汉宫春

翻译

在险峻的古垒旁,在辽阔的平川上,打猎习武。身背弓箭,臂挥雄鹰,手缚猛虎。直至暮色苍茫,笳声四起,才猎罢归来,野营帐幕的青毡上早已落满了厚厚的雪花。喝罢了酒,挥笔疾书,那龙飞凤舞的草书,墨迹淋漓,落在了纸上。人们也许是错误地赞许我,是一个既有诗情,又有将略的超群人才。为什么偏要我离开南郑前线南来成都呢,是为了逛重阳节的药市,看元宵节的灯山吗?每当繁花盛开的时候,在那万人游乐的地方,我也斜戴着帽子,提着马鞭,任马儿漫走。每当听歌观舞,酒酣耳热的时候,我会想到过去的军旅生活而感慨万千,不知不觉中泪洒酒樽前。请千万记住,杀敌报国,建功封侯的大事是要自己去奋斗的,我就不信这都是由上天来安排的。

注释

南郑:地名,即今陕西省汉中市,地处川陕要冲,自古为军事重镇。截虎:陆游在汉中时有过射虎的故事。野帐、青毡:均指野外的帐幕。淋漓醉墨:乘着酒兴落笔,写得淋漓尽致。龙蛇:笔势飞舞的样子。蛮笺:古时四川产的彩色笺纸。许:推许、赞许。诗情将略:作诗的才能,用兵作战的谋略。灯山:把无数的花灯叠作山形。欹帽垂鞭:帽子歪戴着,骑马缓行不用鞭打,形容闲散逍遥。敧帽:指歪戴着帽子。欹:歪戴。不信由天:不相信要由天意来决定。

鉴赏

这首《汉宫春·其二》是宋代诗人陆游的作品,表达了他从南郑到成都后的感慨与志向。词中以“羽箭雕弓”起笔,描绘了自己曾经的军旅生涯,狩猎截虎的英勇形象跃然纸上。接着,词人描述了晚归时吹笳的场景,以及在雪压的青毡帐篷中挥毫泼墨的豪情,显示出他的文武兼备。

“诗情将略”四字,高度概括了陆游的才华横溢,他不仅有卓越的军事才能,还有深厚的文学功底。然而,词意转折,他为何又南下而来,可能是为了参加重阳药市和元夕灯会,寻找一种世俗的欢乐,同时也借以排遣心中的郁郁不得志。

在花时万人欢庆的热闹场景中,陆游却“敧帽垂鞭”,独自感怀,流露出对过去的怀念和对未来的迷茫。他听到歌谣仍会触动心弦,泪流满面,表达了他对往昔功业的深深眷恋。最后,他以“封侯事在,功名不信由天”收束,表达出对命运的无奈和对自我价值坚守的决心。

总的来说,这首词通过丰富的意象和深沉的情感,展现了陆游复杂的人生经历和壮志未酬的内心世界。

标签:

本站所有文章、数据、图片均来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。

如果侵犯了你的权益请来信告知我们删除。微信:371975100