诗词大全古诗词网主要是分享唐诗、宋词、词牌名、文言文、古籍、诗词名句等。

当前位置:首页 > 诗词名句

葛藟原文及翻译

作者: 时间:2025-08-31阅读数:0

先秦-诗经

绵绵葛藟,在河之浒。终远兄弟,谓他人父。谓他人父,亦莫我顾。

绵绵葛藟,在河之涘。终远兄弟,谓他人母。谓他人母,亦莫我有。

绵绵葛藟,在河之漘。终远兄弟,谓他人昆。谓他人昆,亦莫我闻。

形式:四言诗

翻译

葛藤缠绕绵绵长,在那大河河湾旁。兄弟骨肉已离散,叫人爹爹心悲凉。叫人爹爹心悲凉,他也哪里会赏光。葛藤缠绕绵绵长,在那大河河岸旁。兄弟骨肉已离散,叫人妈妈心悲凉。叫人妈妈心悲凉,她也哪里会帮忙。葛藤缠绕绵绵长,在那大河河滩旁。兄弟骨肉已离散,叫人哥哥心悲凉。叫人哥哥心悲凉,他也只把聋哑装。

注释

绵绵:连绵不绝。葛、藟(音垒):藤类蔓生植物。浒:水边。终:既已。远(音院):远离。顾、有、闻:皆亲爱之意也。 有(音佑):通“佑”,帮助。涘:水边。漘:河岸,水边。昆:兄。闻:问。

鉴赏

这首古诗描绘了一种深沉的亲情之美,通过对比葛藟在河边不断延伸的情状,来表达兄弟之间的深远与无法割舍的关系。每一句都在重复“绵绵葛藟”和“终远兄弟”的主题,而后半句则以不同的人称(父、母、昆)来强调这种关系,即便是对于外人,也难以完全理解或感受到这份深厚的情谊。这里的“莫我顾”、“亦莫我有”、“亦莫我闻”都表达了这种亲情之深,超越了普通的人际联系。

诗中的意象和节奏给人以平静而深远的感觉,每一重复都在加强这种无论时间或距离,都无法磨灭的家族纽带。这样的结构也让读者能够感受到古代中国人对于家庭与兄弟之情的珍视和重要性。这首诗不仅是对亲情的一种赞颂,也是对人类最基本情感之一——血缘之情的深刻描绘。

标签:

本站所有文章、数据、图片均来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。

如果侵犯了你的权益请来信告知我们删除。微信:371975100