云髻飘萧绿,花颜旖旎红。
双眸剪秋水,十指剥春葱。
楚艳为门阀,秦声是女工。
甲明银玓瓅,柱触玉玲珑。
猿苦啼嫌月,莺娇语䛏风。
移愁来手底,送恨入弦中。
赵瑟清相似,胡琴闹不同。
慢弹回断雁,急奏转飞蓬。
霜佩锵还委,冰泉咽复通。
珠联千拍碎,刀截一声终。
倚丽精神定,矜能意态融。
歇时情不断,休去思无穷。
灯下青春夜,尊前白首翁。
且听应得在,老耳未多聋。
形式:排律押[东]韵翻译
女子的发髻如云般飘逸,面颊红润如花儿盛开。她的眼睛明亮如秋水,手指纤细如春葱。她的美丽来自楚地的风韵,歌声犹如秦地的乐音。指甲明亮如银,筝柱碰触时发出玉般的清音。猿猴哀啼抱怨月光太冷,娇莺轻语随风起舞。愁绪从手中传出,恨意融入弦中。赵瑟的清音与之相似,但胡琴的热闹却不同。缓慢弹奏如雁阵回旋,快速演奏如飞蓬纷飞。霜冷的佩饰敲击声断又续,冰泉般的声音时咽时通。珍珠般的音符破碎,一刀切下的乐曲声终。依靠美丽的旋律安定心神,自豪于技艺使情感交融。停下时情感仍连绵,结束时思绪无尽。青春的夜晚灯下,酒杯前的老翁。即使老了耳朵不太聋,也能尽情欣赏这音乐。注释
云髻:古代女子高耸的发髻。萧绿:形容头发如草木般青翠。旖旎:柔美,绚丽。秋水:比喻明亮的眼睛。春葱:形容手指白嫩细长。楚艳:楚地的美丽风情。秦声:秦地的音乐风格。甲明:指甲明亮。银玓瓅:形容指甲的光泽。柱触:筝的筝柱被触动。玉玲珑:形容筝音的清脆。猿苦:猿猴的悲苦。莺娇:莺鸟的娇媚叫声。䛏风:随风起舞。赵瑟:古代赵国的瑟,音色清雅。胡琴:一种拉弦乐器,音色热烈。断雁:比喻音乐的节奏变化。飞蓬:蓬草随风飞舞,形容音乐的急促。霜佩:像霜一样冷的饰品。委:落下。冰泉:形容声音清澈。咽复通:声音时断时续。珠联:形容音符连续。刀截:比喻音乐的戛然而止。倚丽:依靠美丽的音乐。矜能:自豪于自己的才能。休去:停止演奏。青春夜:年轻的夜晚。白首翁:年老的人。且听:暂且聆听。老耳未多聋:年纪虽大,听力尚好。鉴赏
这是一首描绘古筝乐器之美,并通过其演奏表达深沉情感的诗作。诗中采用了丰富的比喻和生动的描述,展现了古筝在音乐中的独特魅力。
云髻飘萧绿、花颜旖旎红:形容古筝之美丽,与自然景物相映照,既描绘其外观之美,又暗示着它所能演奏出的丰富情感和音色。
双眸剪秋水、十指剥春葱:此处以“双眸”比喻古筝的弦孔,以“十指”比喻弹奏者的手指,生动地传达了演奏过程中的精妙与灵动。
楚艳为门阀、秦声是女工:诗人提及古筝的起源,既有历史文化的深度,也映衬出音乐之美好。
甲明银玓瓅、柱触玉玲珑:通过对材料和声音的描写,强调了古筝制作的精细与其发出的清脆悦耳的声音。
猿苦啼嫌月、莺娇语䛏风:此处借动物之声来形容音乐中的情感表达,既生动又富有诗意。
移愁来手底、送恨入弦中:演奏者将自己的忧伤通过古筝传递出去,情感在琴瑟之间流转。
赵瑟清相似、胡琴闹不同:此处提及不同的乐器和音乐风格,但都可以表达深沉的情感。
慢弹回断雁、急奏转飞蓬:描述了古筝演奏的不同速度与情绪,表现出音乐的多样性和丰富性。
霜佩锵还委、冰泉咽复通:通过对声音变化的描写,展现了古筝在不同的演奏技巧下的音色变化。
珠联千拍碎、刀截一声终:此处形容音乐的突然结束,以及这种结束给人带来的震撼感受。
倚丽精神定、矜能意态融:诗人赞美古筝不仅外观华丽,而且能够凝聚人的精神和情感,达到了心灵上的共鸣。
歇时情不断、休去思无穷:即便是暂停的瞬间,也无法断绝由古筝带来的深沉情感与回忆。
灯下青春夜、尊前白首翁:诗人在安静的夜晚,借助古筝的音乐回忆往昔,感慨光阴似箭,青春不再。
且听应得在、老耳未多聋:即便年事已高,依然愿意聆听这美妙的声音,因为它能唤起无尽的记忆与情感。