诗词大全古诗词网主要是分享唐诗、宋词、词牌名、文言文、古籍、诗词名句等。

当前位置:首页 > 诗词名句

捣衣诗原文及翻译

作者: 时间:2025-08-25阅读数:0

南北朝-谢惠连

衡纪无淹度,晷运倏如催。

白露滋园菊,秋风落庭槐。

肃肃莎鸡羽,烈烈寒螀啼。

夕阴结空幕,宵月皓中闺。

美人戒裳服,端饰相招携。

簪玉出北房,鸣金步南阶。

櫩高砧响发,楹长杵声哀。

微芳起两袖,轻汗染双题。

纨素既已成,君子行未归。

裁用笥中刀,缝为万里衣。

盈箧自余手,幽缄俟君开。

腰带准畴昔,不知今是非。

形式:古风

翻译

时光匆匆未停留,日影飞逝如催促。白露滋润着花园中的菊花,秋风吹落了庭院中的槐树叶子。莎鸡振动着翅膀发出嗖嗖声,寒蝉在烈烈寒风中哀鸣。傍晚的阴云集结成天幕,夜空中的明月照亮了深闺。美人准备着华丽的衣裳,精心装扮相互邀约。戴上玉饰走出北房,随着金铃声步入南阶。高高的屋檐下砧声响起,长长的柱子旁捣衣声哀伤。微弱的香气从双袖飘起,轻轻的汗水沾湿了衣领。织好的素绢已经完成,但远行的君子尚未归来。用箱中的剪刀裁剪,缝制成远行万里的衣服。满箱的衣服出自我的手,静静封存等待你来开启。腰带依旧如往昔,不知现今是否合宜。

注释

衡纪:指时间的平衡或尺度。淹度:拖延、停留。晷运:日影的移动,比喻时间的流逝。倏如催:迅速如同被催促。白露:节气名,也指露水。滋:滋润。庭槐:庭院中的槐树。肃肃:形容声音嗖嗖作响。莎鸡:一种昆虫,俗称纺织娘。烈烈:形容声音响亮、猛烈。寒螀:即寒蝉,秋天的蝉。夕阴:傍晚的阴云。空幕:天空像幕布一样。宵月:夜晚的月亮。中闺:深闺,女子的内室。戒裳服:准备衣物。端饰:打扮得端庄美丽。招携:互相邀请,相伴出行。簪玉:插戴玉饰。北房:古代住宅中方位的称呼,这里指居所的一部分。鸣金:金属器物的响声,这里可能指行走时的配饰声。櫩:屋檐。砧响发:捣衣砧的声音响起。楹:房屋的柱子。杵声哀:捣衣杵敲打的声音显得哀伤。微芳:淡淡的香气。两袖:衣袖。轻汗:细微的汗水。双题:衣领。纨素:精细的白色丝绸,此处指织好的布料。君子:指远行的人,多用于对男性的尊称。笥中刀:箱子里的剪刀,笥指盛物的竹器。万里衣:指为远行之人制作的衣物。盈箧:装满箱子。余手:我亲手。幽缄:密封的信件或包裹,这里指封存好的衣物。俟:等待。腰带:古人衣着的一部分,这里可能象征着约定或身份。准畴昔:按照过去的样子。今是非:现在是否还合适。

鉴赏

这首诗描绘了一位女性在秋天的日落时分忙于做针线活的景象。诗中通过对自然界和室内活动的细腻描写,展现了古代女子的一日生活,以及她们对远方丈夫的思念之情。

"衡纪无淹度,晷运倏如催"表达了时间的流逝,如同古人用水-clock来计时一般,这里的“衡”指的是古代计时用的工具。接着,“白露滋园菊,秋风落庭槐”则是外界景象的描绘,显示出季节的转换和自然界的变化。

"肃肃莎鸡羽,烈烈寒螀啼"进一步渲染了秋天的萧瑟气氛,而“夕阴结空幕,宵月皓中闺”则是夜晚来临时分,室内外的景色都被描绘得十分生动。

诗的后半部分转向女性的活动和她的情感世界。“美人戒裳服,端饰相招携”表明这位女子虽然在家中,但仍旧保持着优雅的装扮,似乎是在等待或是思念着远方的人。而“簪玉出北房,鸣金步南阶”则显示了她精心打理自己的仪容,可能是在准备见面。

接下来的几句,“櫩高砧响发,楹长杵声哀。微芳起两袖,轻汗染双题。”描绘的是女子在进行针线活时的场景,其中“櫩高”、“砧响”等字眼生动地传达了织布时的声音和动作。

最后,“纨素既已成,君子行未归。裁用笥中刀,缝为万里衣。”表明这位女子已经完成了她精心制作的衣服,并且她的思念如同这件衣服一般,跨越了千山万水,寄托着对远方丈夫的情感。而“盈箧自余手,幽缄俟君开”则是说这件衣服被细心地折叠好,等待着那位远行的男子回来时穿上。

整首诗通过对日常生活的细节描写,以及自然界与室内活动的和谐结合,展现了古代女子在家庭中的角色和情感世界,同时也流露出她们对于远方亲人的深切思念。

标签:

本站所有文章、数据、图片均来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。

如果侵犯了你的权益请来信告知我们删除。微信:371975100