诗词大全古诗词网主要是分享唐诗、宋词、词牌名、文言文、古籍、诗词名句等。

当前位置:首页 > 诗词名句

咏项羽原文及翻译

作者: 时间:2025-08-25阅读数:0

唐-于季子

北伐虽全赵,东归不王秦。

空歌拔山力,羞作渡江人。

形式:五言绝句押[真]韵

翻译

尽管北伐胜利保全了赵国,但向东归来并未称王于秦地。

注释

北伐:向北讨伐。全赵:保全赵国,这里赵比喻为自己的国家或领地。东归:向东返回。王秦:在秦国称王,比喻没有实现最终的霸业目标。空歌:徒然歌颂。拔山力:形容极强的力量,源自‘力能扛鼎,拔山举鼎’的典故。羞作:羞于成为。渡江人:指通过长江逃亡的行为,常喻指避难或败逃。

鉴赏

这首诗是唐代诗人于季子创作的《咏项羽》,其中蕴含了对历史人物项羽的深刻鉴赏与独特情感。项羽,西汉初年著名的武将,以勇猛闻名,一度占据东方地区,但最终未能建立长久的霸权。

“北伐虽全赵,东归不王秦。”这两句表达了项羽在军事上取得过辉煌成就,如北伐时曾经完全征服赵国(即战国七雄之一),但他的野心并未止步于此,他还梦想着能够回到关中地区,重建秦朝的霸业。然而,这些宏伟的计划最终都未能实现。

“空歌拔山力,羞作渡江人。”这两句则流露出诗人对项羽英雄气概的赞赏与同情。项羽以其过人的力量和勇猛著称,有“拔山”之举,但即便如此,他终究未能成就伟业,只留下了一个悲壮的历史形象,甚至让人感到羞愧的是,他最后竟然像普通渡江的人那样仓皇逃亡。

整首诗通过对项羽功业与失败的回顾,展现了历史英雄的悲剧色彩,以及个人的英雄主义与时代潮流之间的冲突。

标签:

本站所有文章、数据、图片均来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。

如果侵犯了你的权益请来信告知我们删除。微信:371975100