淙淙万音落石颠,皎皎一派当檐前。
清风高吹鸾鹤唳,白日下照蛟龙涎。
浮云妆额自能卷,缺月琢钩相与县。
朱门试问幽人价,翡翠鲛绡不直钱。
形式:七言律诗押[先]韵翻译
流水声声如万籁落在山石之上,明亮的月光洒在屋檐之前。清风轻轻吹过,带来鸾鸟鹤鸣的回响,阳光照耀下,蛟龙的涎液闪闪发光。浮云像美女的额头,自然地卷动,残月如弯钩,悬挂在天空。富贵人家试问,这清幽之景值多少钱?即使是珍贵的翡翠鲛绡也不值分文。注释
淙淙:流水声。万音:各种声音。石颠:山石顶部。皎皎:明亮洁白。一派:一片。当檐前:在屋檐下。鸾鹤唳:鸾鸟鹤鸣。白日:太阳。下照:照耀。蛟龙涎:蛟龙口水。浮云妆额:浮云装饰着天空。自能卷:自然地卷动。缺月:残月。琢钩:弯月如钩。县:悬挂。朱门:富贵人家。幽人:隐士。价:价值。翡翠:绿色宝石。鲛绡:传说中的鲛人所织的细薄丝绸。鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的山间别墅图景。诗人通过对自然景物的细腻刻画,展现了一个宁静而又富有诗意的居所。
"淙淙万音落石颠,皎皎一派当檐前",诗人首先捕捉到的是水声,如同无数银铃般在空谷回响,每一滴都清晰可闻。水帘的设立,不仅美化了环境,也营造出一种超凡脱俗的意境。
接着,“清风高吹鸾鹤唳,白日下照蛟龙涎”展现了诗人对空气和光线的敏锐感受。清风中带着仙鹤的叫声,似乎在诉说着超凡脱俗的境界;而白昼之下的阳光,照耀着山间的小溪,连蛟龙涎水都显得格外宁静。
“浮云妆额自能卷,缺月琢钩相与县”则是对天空和夜晚景色的描写。浮动的云朵在山巅缭绕,如同妆点;夜幕降临时,缺月挂于天际,其形状如同用刀削出的钩状,与远处的山峦相呼应。
最后,“朱门试问幽人价,翡翠鲛绡不直钱”则是诗人对居所主人的提问和对物价的感慨。朱门可能指的是别墅的大门,而“幽人价”则暗示了居住者可能是一位隐逸之士;翡翠之鲛绡(一种名贵织品)不以金钱计较,显示出诗人对物质价值的超脱。
整首诗通过对自然景观的细致描绘和对居所主人的生活态度的揣测,展现了诗人对于理想生活状态的一种向往。