诗词大全古诗词网主要是分享唐诗、宋词、词牌名、文言文、古籍、诗词名句等。

当前位置:首页 > 诗词名句

岁暮贫甚戏书原文及翻译

作者: 时间:2025-08-05阅读数:0

宋-陆游

阿堵元知不受呼,忍贫闭户亦良图。

曲身得火才微直,槁面持杯祇暂朱。

食案阑干堆苜蓿,褐衣颠倒著天吴。

谁知未减粗豪在,落笔犹能赋两都。

形式:七言律诗押[虞]韵

翻译

原本就知道这东西不会回应呼唤,忍受贫穷闭门独处也是好的打算。弯腰靠近火堆才能获得微弱的温暖,面容枯槁拿着酒杯也只是暂时恢复红润。简陋的餐桌上堆满了苜蓿,穿着破旧衣衫的人却倒穿着华贵的天吴袍。谁知道他并未减少那份粗犷豪放,提笔作诗时依然能写出描绘两都(长安和洛阳)的风采。

注释

阿堵:这东西,指代钱财。元知:原本就知道。忍贫:忍受贫穷。良图:好的打算。曲身:弯腰。得火:靠近火堆。微直:微弱的温暖。槁面:面容枯槁。持杯:拿着酒杯。祇暂朱:暂时恢复红润。阑干:纵横交错。苜蓿:一种野草,这里指代粗食。褐衣:破旧衣衫。颠倒:倒穿。天吴:古代神话中的水神,这里形容华贵的袍子。未减:并未减少。粗豪:粗犷豪放。落笔:提笔。赋两都:作诗描绘两都(长安和洛阳)。

鉴赏

这首诗是宋代诗人陆游在岁末时因生活贫困而作的戏言之作。诗中描绘了诗人虽然贫穷,但坚守节俭,宁愿闭门不出,也不接受他人的施舍。他形容自己弯曲身体只为取微弱的火光取暖,面容枯槁但仍坚持饮酒,以苜蓿为食,穿着破旧的衣服,却自嘲地将华丽的天吴服饰穿反。诗人并未因此减少豪放不羁的本性,即使在困顿之中,提笔作诗仍能展现出昔日京都的繁华景象,显示出他的才情和坚韧。整首诗语言质朴,情感真挚,展现了诗人面对贫困的豁达与幽默。

标签:

本站所有文章、数据、图片均来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。

如果侵犯了你的权益请来信告知我们删除。微信:371975100