诗词大全古诗词网主要是分享唐诗、宋词、词牌名、文言文、古籍、诗词名句等。

当前位置:首页 > 诗词名句

采芙蓉原文及翻译

作者: 时间:2025-08-05阅读数:0

隋末唐初-李世民

结伴戏方塘,携手上雕航。

船移分细浪,风散动浮香。

游莺无定曲,惊凫有乱行。

莲稀钏声断,水广棹歌长。

栖乌还密树,泛流归建章。

形式:排律押[阳]韵

翻译

朋友们一同在池塘边嬉戏,手拉手上到装饰华美的船上。船只移动时分开细微的波浪,微风吹拂带起浮动的香气。游玩的黄莺歌声没有定调,受惊的野鸭群飞显得杂乱无章。莲花稀疏时,远处的镯声似乎中断,广阔的水面上传来悠长的划船歌声。归巢的乌鸦返回茂密的树林,漂流者也向着建章宫的方向归去。

注释

结伴:一起,相伴。戏:玩耍。方塘:方形的池塘,泛指池塘。携手:手拉手。雕航:雕刻精美的船。船移:船只移动。分细浪:分开细小的波浪。风散:风吹散开。浮香:浮动在空气中的香气。游莺:游玩的黄莺,比喻欢快的鸟儿。无定曲:没有固定的曲调,形容歌声变化多端。惊凫:受惊的野鸭。乱行:飞行混乱,没有秩序。莲稀:莲花稀少。钏声断:手镯碰撞的声音似乎中断,可能指女子嬉戏的声音消失。水广:水面广阔。棹歌长:划船时唱的歌曲绵延不绝。栖乌:归巢的乌鸦。还:返回。密树:茂密的树木。泛流:随波漂流。建章:建章宫,古代宫殿名,这里泛指宏伟的宫殿或归处。

鉴赏

此诗描绘了一场在湖上采摘荷花的愉悦情景。开篇"结伴戏方塘,携手上雕航",通过“结伴”一词,可以感受到诗人与友伴间的那份亲密与欢乐,他们共同在方塘边嬉戏,手牵手登上精巧装饰的船只。"船移分细浪,风散动浮香"则是对这场景的细致描写,船在波光粼粼的水面上缓缓移动,每一个小波浪似乎都能感受到荷花带来的清新气息。

接下来的"游莺无定曲,惊凫有乱行",则是对湖中生物活动的生动描绘。"游莺"指的是在水面上自由穿梭的小船或小鸟,而"惊凫"则是被突然声响吓飞的野鸭,它们无规律的歌唱与四处逃窜的身影,都增加了湖景的生动感。

以下两句"莲稀钏声断,水广棹歌长",诗人通过对荷花开放不一、声音断续和水面宽阔、歌声悠长的对比,表达了一种自然之美与无穷尽的意境。"栖乌还密树,泛流归建章"则是描写日落时分,乌鸦归巢于茂密的树木中,而诗人也乘着流水返回名为“建章”的地方,或许是某个著名的地方或建筑。

整首诗通过对湖上采莲情景的细腻描绘,展现了一个和谐与自然共融的人间美好。

标签:

本站所有文章、数据、图片均来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。

如果侵犯了你的权益请来信告知我们删除。微信:371975100