吾党侯生字叔?,呼我持竿钓温水。
平明鞭马出都门,尽日行行荆棘里。
温水微茫绝又流,深如车辙阔容辀。
虾蟆跳过雀儿浴,此纵有鱼何足求。
我为侯生不能已,盘针擘粒投泥滓。
晡时坚坐到黄昏,手倦目劳方一起。
暂动还休未可期,虾行蛭渡似皆疑。
举竿引线忽有得,一寸才分鳞与鬐。
是日侯生与韩子,良久叹息相看悲。
我今行事尽如此,此事正好为吾规。
半世遑遑就举选,一名始得红颜衰。
人间事势岂不见,徒自辛苦终何为。
便当提携妻与子,南入箕颍无还时。
叔?君今气方锐,我言至切君勿嗤。
君欲钓鱼须远去,大鱼岂肯居沮洳。
形式:古风翻译
我们的朋友侯生字叔?,他唤我去温水边持竿垂钓。黎明时分,我们策马离开都门,一路跋涉在满是荆棘的小道上。温水渺茫,时断时续,深得像车辙,宽得能容下车辕。蛤蟆跳跃,麻雀戏水,即使有鱼,又能怎样呢?我为了侯生的请求,无法停下,细针小粒投入浑浊之中。直到午后,我坚持坐着直到黄昏,双手酸累,眼睛疲惫,才稍作休息。短暂的行动后,何时能收获,连虾和水蛭都似乎在怀疑。忽然间,我提起钓竿,拉起线,一条鱼上钩了,只有寸许长,却有鱼鳞和脊鳍。那天,侯生和韩子看到这一幕,长久叹息,神色悲伤。如今我所做之事,就像这样,这恰好可以作为我的教训。半生忙忙碌碌参加科举,好不容易得到一个名次,却已青春不再。人间世事难道还不明白吗?辛辛苦苦到底为了什么?我决定带着妻儿,往南进入箕山颖水,不再回头。叔?你此刻志气正旺,我的话虽直,请不要嘲笑。如果你想钓鱼,必须远离人群,大鱼怎会栖息在污浊之地。注释
侯生:朋友的名字。温水:地名,可能有温泉之意。荆棘:比喻困难或艰难的环境。虾蟆:蛙类动物。虾行:形容缓慢移动,如虾之爬行。沮洳:低湿的地方,不适合大鱼生存。鉴赏
这首诗描绘了一位士人与其朋友侯生之间的友情和对生活的感慨。诗中通过描述两人钓鱼的情景,表达了对世事无常、人生短暂以及个人理想与现实困境间的矛盾。
“吾党侯生字叔?”一句直接点出了人物关系,显示了一种亲密和尊敬。接着“我为侯生不能已”则透露出诗人对于友情的珍视和不舍。
在钓鱼的情景中,诗人通过对环境的细腻描写,如“平明鞭马出都门,尽日行行荆棘里”、“温水微茫绝又流,深如车辙阔容辀”,展现了他们在自然中的劳作和坚持。同时,“虾蟆跳过雀儿浴,此纵有鱼何足求”表达了一种超脱物欲的态度。
诗中还穿插着对人生和世事的感慨,如“人间事势岂不见,徒自辛苦终何为”,这种感叹体现了诗人对于社会现实与个人理想之间冲突的深刻理解。
最后,“便当提携妻与子,南入箕颍无还时”表达了一种逃离世俗、追求自由生活的情怀。而“叔?君今气方锐,我言至切君勿嗤”则是对朋友侯生的激励和期望。
总体来说,这首诗不仅展示了作者的文学才华,更通过诗句传达了一种超越世俗、追求精神自由的生活态度。