松声夜半如倾瀑,忆坐西斋共不眠。
一鼓轻雷惊蛰后,细筛微雨落梅天。
临流欲渡还休笑,送客归来始惘然。
掩卷有谁知此意,一窗新绿待啼鹃。
形式:七言律诗押[先]韵翻译
深夜松涛如瀑布倾泻,想起曾在西斋共你彻夜难眠。惊蛰过后,第一阵轻雷响起,细雨如筛,正值梅花飘落的时节。面对流水,想渡却笑自己暂停,送别客人归来,心中才感到失落茫然。合上书卷,谁又能理解这份心意?窗外新绿中,杜鹃鸟正待啼叫。注释
松声:夜晚松树发出的声音。西斋:西边的书斋。不眠:彻夜未眠。一鼓:第一阵。惊蛰:二十四节气之一,春雷乍响。落梅天:梅花凋谢的季节。临流:面对流水。送客:送别客人。惘然:迷茫、失落。掩卷:合上书卷。此意:这份心意。啼鹃:杜鹃鸟的叫声。鉴赏
这首诗是宋代诗人舒岳祥的《有怀正仲还雁峰诗》,通过对深夜松涛如瀑的描绘,唤起了对与友人西斋共度不眠之夜的记忆。诗人以轻雷惊蛰和细雨落梅的自然景象为背景,表达了对友人离去后的怅惘之情。他站在河边想渡却止笑,送别归来后更感失落。最后,诗人通过“一窗新绿待啼鹃”这一画面,寓言自己期待着友人的归来,而窗外的春色和杜鹃的啼鸣似乎也在诉说着这份深情。整首诗情感真挚,情景交融,展现了诗人对友情的深深怀念。