风流天下真难似,惜向篱边砌下栽。
依旧风情三月在,斩新花叶四时开。
莫嫌绿刺伤人手,自有妍姿劝客杯。
不拟折来轻落去,坐看颜色总尘埃。
形式:七言律诗押[灰]韵翻译
世间风流之事实在难以寻觅,可惜这美景只在篱笆边的墙脚下盛开。即使到了三月春光依旧,花朵四季常新不断。别嫌弃它绿刺扎手,它的美丽姿态足以劝人举杯畅饮。我不会轻易折下它,只想静静欣赏它的色彩,直到岁月让它蒙上尘埃。注释
风流:指美好的事物或人物。似:像。惜:可惜。篱边:篱笆旁边。砌下:墙脚下。依旧:仍然。风情:景色和气息。三月:春季的第三个月。斩新:全新,崭新的。绿刺:绿色的刺。伤人手:可能会伤害到人的手。妍姿:美丽的姿态。劝客杯:吸引客人饮酒。折来:折取。轻落去:轻易落下。坐看:静坐观看。颜色:色彩。总尘埃:最终都会被尘土覆盖。鉴赏
这首宋代诗人舒岳祥的《和正仲月季花》描绘了月季花的风韵与魅力。诗中以"风流天下真难似"起笔,赞美月季花的风流姿态难以比肩世间其他花卉,强调其独特性。接下来的"依旧风情三月在,斩新花叶四时开",描述了月季花四季常新的特性,无论春光还是秋意,都能展现出勃勃生机。
"莫嫌绿刺伤人手,自有妍姿劝客杯",诗人提醒人们尽管月季花有刺,但其美丽的姿态足以吸引人们驻足欣赏,甚至愿意举杯共饮,以此表达对花的赞赏。最后两句"不拟折来轻落去,坐看颜色总尘埃",诗人决定不轻易采摘,而是选择静观花开,任凭花色随时间流逝,落在尘埃中,流露出对自然之美的深深敬畏和珍惜之情。
整体来看,这首诗通过细腻的描绘和富有哲理的表达,展现了月季花的风华与诗人对它的深情厚意。