水宿仍馀照,人烟复此亭。
驿边沙旧白,湖外草新青。
万象皆春气,孤槎自客星。
随波无限月,的的近南溟。
形式:五言律诗押[青]韵翻译
夜晚的水面还留有余晖,这里的人烟又聚在亭子里。驿站旁边的沙滩依旧洁白,湖边的草木新绿一片。万物都弥漫着春天的气息,我像孤独的木筏漂泊异乡星河。随着波浪,无尽的月光洒落,清晰地靠近遥远的南海边际。注释
水宿:夜晚的水面。馀照:余晖。人烟:人烟聚集的地方。复:又。此亭:这个亭子。驿边:驿站旁边。沙旧白:沙滩依旧洁白。湖外:湖边。草新青:草木新绿。万象:万物。皆:都。春气:春天的气息。孤槎:孤独的木筏。客星:异乡星河中的星星。随波:随着波浪。无限月:无尽的月光。的的:清晰地。南溟:南海边际。鉴赏
这首诗描绘了春日闲适之景。开篇“水宿仍馀照,人烟复此亭”表明诗人在一处水边的亭子里安顿下来,阳光依旧洒落,人们的足迹再次聚集于此,营造出一种宁静与生机并存的氛围。紧接着“驿边沙旧白,湖外草新青”则是对景物的细腻描写,驿站旁边的沙土依然如故,而远处湖畔的草木却已披上了春日的绿意。
诗人通过“万象皆春气,孤槎自客星”一句,将这种生机勃勃的情景推向高潮。万物都被春天的气息所充盈,而那寂寞的树影则仿佛在夜空中独自与星辉为伴,显得格外清冷。
最后,“随波无限月”的意境开阔,将视野从近处的驿亭湖畔扩展至更远的地方,月光似乎随着水波无边际地延伸出去。而“的的近南溟”则是诗人对这份静谧之情的感叹,仿佛在心中寻得一处安宁之所。
整首诗通过对自然景物的细致描绘和内心情感的流露,展现了一种超脱尘世、与大自然和谐共生的意境。