故人栖东山,自爱丘壑美。
青春卧空林,白日犹不起。
松风清襟袖,石潭洗心耳。
羡君无纷喧,高枕碧霞里。
形式:古风押[纸]韵翻译
老朋友栖息在东山,自爱那山川之美。青春岁月在空寂的树林中度过,白天也不愿起身。松风拂过,清新了衣袖和心灵,石潭洗涤着耳朵和心灵。我羡慕你没有纷扰与喧嚣,能在青霞笼罩的高枕之上安睡。注释
故人:老朋友。栖:居住。东山:指代某座东边的山。丘壑美:山川秀美。青春:年轻的时光。空林:寂静的森林。白日:白天。松风:松树间的风。清襟袖:使衣袖变得清爽。石潭:清澈的水潭。洗心耳:洗涤心灵和耳朵。纷喧:纷扰与喧嚣。高枕:高高的枕头。碧霞:青色的霞光。鉴赏
诗人以深情之心描绘故人栖息于东山之景,表达对美好自然的自我享受与喜爱。"青春卧空林"一句,青春不愿轻易流逝,宁愿沉醉在这片林中;"白日犹不起"则写出时间在这里仿佛静止,不急于匆匆。
接下来的"松风清襟袖,石潭洗心耳"两句,更是生动地展现了诗人对自然之美的感受。松风轻拂,使得衣襟都感到凉爽;而石潭的清澈,则如同洗涤心灵与耳畔,让人感觉到了一种超脱尘世的宁静。
最后,"羡君无纷喧,高枕碧霞里"表达了诗人对故人的羡慕。无论外界如何喧嚣吵闹,故人都能够保持内心的平和与远离尘世之扰,高枕于碧云如洗的清净环境中,这份宁静令人向往。
整首诗通过对自然美景的细腻描绘,表达了诗人对隐逸生活的向往,以及对朋友能够保持内心平和的赞赏。