诗词大全古诗词网主要是分享唐诗、宋词、词牌名、文言文、古籍、诗词名句等。

当前位置:首页 > 诗词名句

早玩雪梅有怀亲属原文及翻译

作者: 时间:2025-07-04阅读数:0

唐-韩偓

北陆候才变,南枝花已开。

无人同怅望,把酒独裴回。

冻白雪为伴,寒香风是媒。

何因逢越使,肠断谪仙才。

形式:五言律诗押[灰]韵

翻译

北方的季节刚刚变换,南方的花朵已经盛开。没有人在身边一同感伤,我独自举杯徘徊。冰冷的白雪成为伴侣,寒冷的香气由风传递。为何能遇见南来的使者,让我心碎如谪仙的才华。

注释

北陆:北方。候:季节。才变:刚刚变换。南枝:南方的树枝。花已开:花朵已经盛开。无人:没有别人。同怅望:一同感伤。把酒:举杯。独裴回:独自徘徊。为伴:作为伴侣。寒香:寒冷的香气。风是媒:风在传递香气。何因:为何。逢:遇见。越使:南来的使者。肠断:心碎。谪仙才:如谪仙般的才华。

鉴赏

此诗描绘了一种独自赏雪梅花的孤寂情境。开篇“北陆候才变,南枝花已开”两句,通过对比北方与南方自然景象的不同,表现出诗人内心的不平静和变化,以及对美好事物即将到来的期待。

“无人同怅望,把酒独裴回”表达了诗人在赏花时的孤独感受,没有知音可以共享,只能独自举杯对影。这里的“裴回”可能指的是独自驾车离去,强化了一种无法与外界交流的心境。

接下来的“冻白雪为伴,寒香风是媒”进一步描绘了诗人与自然景物的亲密关系。雪花和梅花共同构成了一个清冷而美丽的画面,而寒风则成为了传递这种情感的媒介。

最后,“何因逢越使,肠断谪仙才”两句表达了诗人对遇见越使时的心情。越使可能是指远方来的使者,或许带来了某种消息让诗人的心绪缱绻,这里的“肠断”形容内心的痛苦和牵挂,而“谪仙才”则可能暗示诗人对自己文采的自信。

总体来看,此诗通过对雪梅的独赏,反映了诗人对亲人的思念以及内心深处的情感波动。

标签:

本站所有文章、数据、图片均来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。

如果侵犯了你的权益请来信告知我们删除。微信:371975100