夜扣铜壶彻旦吟,了无人会此时心。
灯残焰作孤萤小,火冷灰如积雪深。
风急江天无过雁,月明庭户有疏砧。
此身毕竟归何许,但忆藏舟黄苇林。
形式:七言律诗押[侵]韵翻译
整夜敲击铜壶吟诵不停,却无人能理解我此刻的心境。灯火昏暗,只剩微弱的火光像孤独的萤火虫,火烬堆积如深深积雪。疾风吹过江面,没有大雁飞过,明亮的月光照亮庭院,传来稀疏的捣衣声。我究竟将归向何处?只记得藏舟于黄苇丛中的那个地方。注释
铜壶:古代计时器,夜间敲击以报时。彻旦:通宵达旦,整个夜晚。孤萤:形容灯火微弱,像单独的萤火虫。疏砧:稀疏的捣衣声,古人常在月夜洗衣。鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的《寒夕》,描绘了一幅深夜吟咏的孤独画面。诗人独自在夜晚扣击铜壶,直至天明,然而他的心境却无人能懂。灯光昏暗,只剩微弱的火焰如同孤零零的萤火虫,火灰堆积如深深积雪,显得格外冷寂。江面上风急,连过雁都未曾见到,唯有砧声在明亮月色下穿透寂静的庭院。诗人身处异乡,不知归宿何处,只能怀念起往昔藏舟于黄苇林的日子。整首诗情感深沉,寓情于景,展现了诗人在寒夜中的孤独与怀旧之情。