诗词大全古诗词网主要是分享唐诗、宋词、词牌名、文言文、古籍、诗词名句等。

当前位置:首页 > 诗词名句

送元二适江左原文及翻译

作者: 时间:2025-07-03阅读数:0

唐-杜甫

乱后今相见,秋深复远行。

风尘为客日,江海送君情。

晋室丹阳尹,公孙白帝城。

经过自爱惜,取次莫论兵。

形式:五言律诗押[庚]韵

翻译

战乱之后我们重逢,时值深秋你又要远行。在风尘仆仆的旅途中,江海之情寄托着我对你的送别之意。想起你在晋室任职丹阳尹,如今又要去公孙所在白帝城。无论何时,都请珍重自己,不必轻易谈论战争之事。

注释

乱后:战乱之后。相见:重逢。秋深:深秋时节。远行:远游或离开。风尘:旅途中的艰辛。为客:作为旅人。江海:象征深情厚意。送君:送别你。晋室:指东晋时期。丹阳尹:官职名,相当于郡守。公孙:地名,可能指公孙述在蜀地建立的政权。白帝城:古代蜀地重要城市。经过:经历世事。自爱惜:珍爱自己。取次:随便,随意。论兵:谈论军事。

鉴赏

这首诗是唐代著名诗人杜甫的作品,表现了诗人对友人的深厚情谊和对国家战乱的忧虑。首句“乱后今相见,秋深复远行”表明在动荡不安的时代背景下,诗人与朋友重逢,但朋友即将踏上新的旅程,秋天的景象增添了离别的苍凉感。

接着,“风尘为客日,江海送君情”两句描绘了一种飘泊不定的生活状态,风和尘土都是过客,诗人以此比喻朋友漂泊不定的人生,同时也表达了自己对朋友深厚的情谊。

“晋室丹阳尹,公孙白帝城”两句,则是借古代历史地理的描述来映衬现实。晋室指的是三国时期晋朝,丹阳尹和公孙白帝城都是历史上的地点,这里用以喻指当前的政治环境和战乱。

最后,“经过自爱惜,取次莫论兵”表达了诗人对战争的忧虑和反思。在经历过战乱之后,诗人更加珍惜眼前的平静,不愿多言军事,可能是因为战争带来的伤痛难以启齿。

整首诗通过对朋友离别的描写,抒发了诗人对时局的深切感慨和个人情感的交织,是一篇集哲理与情感于一体的佳作。

标签:

本站所有文章、数据、图片均来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。

如果侵犯了你的权益请来信告知我们删除。微信:371975100