庭草何离离,清晨露犹湿。
草头两黄蝶,为我小伫立。
秋光亦已晚,行见霜霰集。
方春不尽狂,汝悔尚何及。
吾生更堪笑,去日如电急。
功名竟何在,惆怅剑锋涩。
形式:古风押[缉]韵翻译
庭院里的草多么茂密,清晨的露水还沾湿着它们。两只黄色蝴蝶停在草尖上,仿佛在为我短暂停留。秋天的景色已近傍晚,眼看就要下霜降雪了。春天尚未过去,你却已经疯狂,后悔还来得及吗?我的一生更是可笑,逝去的日子如同闪电般迅速。追求的功名利禄究竟在哪里?只留下剑锋生涩的惆怅。注释
庭草:庭院中的草。离离:茂盛的样子。清晨:早晨。露:露水。两黄蝶:两只黄色的蝴蝶。小伫立:短暂停留。秋光:秋季的景色。霜霰集:霜降和降雪。方春:正当春天。汝:你。尚:还。吾生:我的一生。去日:过去的时光。如电急:像闪电一样快。功名:功名利禄。竟何在:究竟在哪里。惆怅:惆怅心情。剑锋涩:剑锋变得迟钝。鉴赏
这首诗描绘了一幅清早庭院的景象,庭草繁茂,沾着晶莹的露珠,显得生机勃勃。诗人注意到草丛中两只黄色蝴蝶,它们似乎为了诗人而停留,仿佛懂得他的心境。随着季节的推进,秋意渐浓,预示着霜雪将至,诗人感叹春天的短暂未尽,而蝴蝶的轻狂行为已无法挽回。
诗人借此寓言,感慨自己的生命流逝之快,如同电光石火,不禁自嘲。他反思人生,功名利禄究竟为何物,如今剑锋已钝,事业无成,心中充满惆怅。整体来看,这首诗以双蝶为引,表达了诗人对时光易逝、壮志未酬的深深感慨。