天山有雪常不开,千峰万岭雪崔嵬。
北风夜捲赤亭口,一夜天山雪更厚。
能兼汉月照银山,复逐胡风过铁关。
交河城边飞鸟绝,轮台路上马蹄滑。
晻霭寒氛万里凝,阑干阴崖千丈冰。
将军狐裘卧不暖,都护宝刀冻欲断。
正是天山雪下时,送君走马归京师。
雪中何以赠君别,惟有青青松树枝。
形式:古风翻译
天山的雪常年不化,千万座山峰上雪堆积得高峻险要。夜晚北风吹卷赤亭口,使得天山的雪一夜之间积得更厚。雪光能与汉月一同照亮银色的山峦,又随胡地的风越过铁门关。交河城边连飞鸟都绝迹了,轮台的路上马蹄也因冰雪而滑。阴暗的寒气凝结成万里浓雾,山崖背阴处挂着千丈长的冰柱。将军穿着狐裘大衣躺着也不觉得暖和,都护的宝刀也被冻得几乎要断裂。正当天山大雪纷飞的时候,我送你骑马返回京城。在这雪中以什么赠给你作为离别之礼呢?只有一枝青翠的松树枝。注释
天山:位于中国西部的一座著名山脉。不开:不融化。千峰万岭:形容山峰众多。崔嵬:形容山势高峻不平。北风:北方吹来的风。捲:同'卷',席卷。赤亭口:地名,可能指代某个山口。一夜:整个夜晚。汉月:指中原的月亮,这里泛指明亮的月光。银山:形容雪山在月光下如同银色一般。胡风:北方民族地区的风,这里指强劲的北风。铁关:坚固的关隘,泛指边塞的重要关卡。交河城:古地名,位于今新疆地区。飞鸟绝:连鸟儿都不见了,形容极其荒凉。轮台路:古代西域的一条道路,这里泛指回京的道路。马蹄滑:因为雪地导致马行走困难。晻霭:昏暗的样子。寒氛:寒冷的雾气。阑干:纵横交错的样子,这里形容冰柱挂满山崖。阴崖:背阴的山崖。将军:高级军官。狐裘:用狐狸皮制作的大衣。卧不暖:躺着也不能感到温暖,形容极冷。都护:古代对边疆最高长官的称呼。冻欲断:几乎要被冻断,形容极其寒冷。京师:京城,指国家的首都。赠君别:作为离别的礼物送给你。青青松树枝:象征坚韧不屈和友谊长存。鉴赏
这首诗描绘了一幅壮丽的雪景图卷,展示了天山深冬时节的严寒与雄伟。开篇即以“天山有雪常不开”勾勒出天山之高峻与雪之厚重。接着,“千峰万岭雪崔嵬”则更加强化了这壮观,读者仿佛能够感受到那连绵不断的雪山如同巨兽般屹立在那里。
“北风夜捲赤亭口,一夜天山雪更厚”两句,则以动态的手法表现出北风带来的雪花纷飞,使得原本就厚重的雪层更加加剧。这不仅是对自然景观的描写,更隐含着一种严酷与孤独的情感氛围。
“能兼汉月照银山,复逐胡风过铁关”两句,则是在这样的严寒之中,诗人以宏大的历史视野穿越时空,既有对汉代文明的怀念,又有对边塞战事的回响。这里,“汉月”与“胡风”、“银山”与“铁关”,都是对历史记忆的召唤,渲染出了诗人心中的壮阔。
“交河城边飞鸟绝,轮台路上马蹄滑”两句,通过对空中飞鸟与地面行军的描写,再次强调了天山雪中的严寒与艰险。这里,“交河城边”、“轮台路上”,都是边塞地区的地名,其孤立无援的地理位置,更增添了一份荒凉。
“晻霭寒氛万里凝,阑干阴崖千丈冰”则是对雪后的景象的描绘。这里,“晻霭寒氛”、“阑干阴崖”,都是极致的冷色调词汇,营造出一种深邃而又冷峻的空间感受。
“将军狐裘卧不暖,都护宝刀冻欲断”两句,则是对人物状态的描写。将军身着狐裘仍旧感觉不到温暖,而都护手中的宝刀更是在严寒中面临断裂。这不仅是对严冬景象的刻画,更是对边塞将士们生活困境的深刻揭示。
“正是天山雪下时,送君走马归京师”两句,则是诗歌的高潮。这里,“正是天山雪下时”,不仅是时间的指示,也是情感的凸显。在这样一个严寒而又壮丽的时刻,诗人以“送君走马归京师”的举动,表达出一种无言的情谊。
最后,“雪中何以赠君别,惟有青青松树枝”则是对离别之情的抒发。在这茫茫雪海中,只能用一枝青松作为送别的礼物,这既表达了诗人对友人的深情厚谊,也体现出一种超越物质的精神寄托。