诗词大全古诗词网主要是分享唐诗、宋词、词牌名、文言文、古籍、诗词名句等。

当前位置:首页 > 诗词名句

感遇十二首(其十)原文及翻译

作者: 时间:2025-06-18阅读数:0

唐-张九龄

汉上有游女,求思安可得。

袖中一札书,欲寄双飞翼。

冥冥愁不见,耿耿徒缄忆。

紫兰秀空蹊,皓露夺幽色。

馨香岁欲晚,感叹情何极。

白云在南山,日暮长太息。

形式:古风押[职]韵

翻译

汉水之滨有位美丽的女子,我思念她却无法得到。怀中藏着一封书信,想要借双飞的翅膀寄给她。因天色昏暗而忧愁难见她的身影,只能独自默默封存这份回忆。紫色的兰花盛开在空寂的小径,晶莹的露珠夺走了它幽深的颜色。花香飘散,年岁已近晚,心中感慨无尽。白云悠悠飘荡在南山之巅,日暮时分,我长长地叹息。

注释

汉上有游女:汉水之上有位游走的女子。求思:寻求、思念。安可得:如何能够得到。袖中:衣袖之中。一札书:一封书信。欲寄:想要寄送。双飞翼:比喻快速传递信息的媒介,如鸟儿的双翅。冥冥:形容天色昏暗。愁不见:忧虑无法看见。耿耿:形容心中忧虑不安的样子。徒缄忆:只能默默地把思念封存在心中。紫兰:紫色的兰花。秀:秀丽、盛开。空蹊:空寂的小路。皓露:晶莹的露珠。夺幽色:夺取了兰花原本幽深的颜色。馨香:花香。岁欲晚:年岁将近尾声。感叹:感慨、叹息。情何极:情感无尽、难以穷尽。白云在南山:白云飘浮在南山之上。日暮:傍晚、黄昏。长太息:深深地、长久地叹息。

鉴赏

这首诗描绘了一位游女在汉水之上,心中充满了对思念之人的渴望与追求。她手中的书信,是她想要通过两只飞翼传达的深情。然而,这份思念仿佛无边无际,却又难以触及,只能在心里默默地缠绕。

诗中使用了“冥冥”和“耿耿”来形容心中的愁绪和对往事的回忆,表现出游女内心的深沉与复杂。紫兰在空气中散发着清幽的香气,白露则夺走了它本应有的色彩,这些意象增添了一种淡淡的哀愁和无奈。

“馨香岁欲晚”一句,则点出了时间的流逝与情感的浓烈。诗人通过游女的内心独白,表达了对美好时光易逝、难以长存的情感体验。而最后,白云在南山之上,日暮时分的长叹,更显出了一种超脱尘世的孤独与无尽的哀思。

总体而言,这首诗通过细腻的情感描写和鲜明的意象构建,展现了游女深沉复杂的心境,以及她对美好事物难以触及的渴望。

标签:

本站所有文章、数据、图片均来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。

如果侵犯了你的权益请来信告知我们删除。微信:371975100