诗词大全古诗词网主要是分享唐诗、宋词、词牌名、文言文、古籍、诗词名句等。

当前位置:首页 > 诗词名句

咏玉原文及翻译

作者: 时间:2025-06-18阅读数:0

唐-韦应物

乾坤有精物,至宝无文章。

雕琢为世器,真性一朝伤。

形式:五言绝句押[阳]韵

翻译

天地间有种神奇之物,无比珍贵却朴实无华被精心雕琢成世间器具,却失掉了本真的质地

注释

乾坤:指天地或宇宙。精物:指天然的、神奇的物质。至宝:最珍贵的东西。文章:这里指装饰或文饰,引申为外表的华丽。雕琢:雕刻琢磨,引申为加工、修饰。世器:世俗社会中的器具或用品。真性:本真、本质或自然的特性。一朝:一旦,表示时间突然。伤:丧失,伤害。

鉴赏

这首诗是唐代诗人韦应物的《咏玉》,通过描写玉石的纯净无暇,反思事物的本真和人世间的虚伪。诗中的“乾坤有精物”指玉石自天地间生成,是自然界中珍贵的存在;“至宝无文章”则表达玉虽贵重却无需雕饰,因为它本身就蕴含着纯净的美。

接着,“雕琢为世器”一句,意味着人们为了满足世俗的需求而对玉进行雕刻,使其成为可用之物。最后“真性一朝伤”则透露出诗人对于这种改变玉本质行为的感慨,认为这样做是在瞬间损害了玉原本的纯净和真实。

整首诗通过对玉石的描写,表达了对自然界中事物原始美感的赞赏,以及对人为雕饰破坏这种美的惋惜。同时也反映出诗人对于保持本真的态度和哲学思考。

标签:

本站所有文章、数据、图片均来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。

如果侵犯了你的权益请来信告知我们删除。微信:371975100