青衫匹马万人呼,幕府当年急急符。
愧我明珠成薏苡,负君赤手缚於菟。
观书老眼明如镜,论事惊人胆满躯。
万里云霄送君去,不妨风雨破吾庐。
形式:七言律诗翻译
穿青衫匹马单枪万人欢送,接幕府紧急命令急速启程。深愧我薏苡明珠遭人诬陷,辜负你赤手缚虎自立战功。观书眼虽老犹明知人如镜,论事理有胆有识直言秉公。你去后鹏程万里为国效力,我不妨风雨破庐贫困终生。注释
符:这里指军中移文。飞虎军当时由帅臣节制,帅幕移文军中,称“传符”。急急符:陈师道《咸平读书堂》诗有“不奉急急符”语。於菟:虎的别称。《左传》宣公四年,楚人“谓虎於菟”。胆满躯:《三国志·蜀书·赵云传》注引《云别传》:“子龙一身都是胆也。”鉴赏
这首诗是宋代词人辛弃疾所作的《送别湖南部曲》。诗中描绘了一幅送别场景,主人公身着青衫,骑马出行,受到万人的热烈欢呼,显示出其在部曲中的威望和民众的敬爱。"幕府当年急急符"一句,暗示了部曲即将奔赴紧急任务,而诗人深感愧疚,因为自己虽然才华横溢(明珠),却因误会(薏苡明珠)而未能更好地为他们效力。
"负君赤手缚于菟"表达了诗人对部曲的歉意,表示自己未能亲手擒敌立功。"观书到老眼如镜,论事惊人胆满躯"则展现了诗人的学识与胆识,即使年老仍坚持读书,见解独到,令人震惊。
最后两句"万里云霄送君去,不妨风雨破吾庐"充满了豪情壮志,诗人愿部曲如同翱翔天际般无所畏惧,即使自己遭受困苦,也心甘情愿。这既是对部曲的祝福,也是对自己坚守信念的决心的表白。整体来看,这首诗情感真挚,既有离别的伤感,又有对部曲的激励与自省,体现了辛弃疾深沉的人格魅力和高尚的情怀。