山光凝翠,川容如画,名都自古并州。
箫鼓沸天,弓刀似水,连营十万貔貅。金骑走长楸。
少年人一一,锦带吴钩。
路入榆关,雁飞汾水正宜秋。追思昔日风流。
有儒将醉吟,才子狂游。
松偃旧亭,城高故国,空馀舞榭歌楼。方面倚贤侯。
便恐为霖雨,归去难留。
好向西溪,恣携弦管宴兰舟。
形式:词词牌:望海潮押[尤]韵翻译
山色凝聚翠绿,江河景色如画卷,历史悠久的名城并州。乐声震天,士兵如潮,十万大军营地相连。金甲骑兵驰骋在宽阔大道。年轻的士卒佩带锦带,手持吴钩。道路通向榆关,大雁飞过汾水,正是秋天的宜人时节。追忆往昔的繁华。有儒将醉酒吟诗,才子们纵情游玩。松树倒映在旧亭,城墙高耸,故国之城,只剩歌舞楼台。如今的权臣倚仗着贤侯,恐怕难以留住人才。最好前往西溪,乘舟携带乐器,尽情享受宴饮之乐。注释
山光:山色。凝翠:凝聚翠绿。川容:江河景色。如画:如画卷。名都:历史悠久的名城。并州:古代地名。箫鼓:乐声。沸天:震天。弓刀:士兵。似水:如潮。连营:营地相连。十万貔貅:十万大军。金骑:金甲骑兵。锦带:装饰华丽的腰带。吴钩:古代兵器。榆关:古代边关。汾水:河流名。追思:追忆。昔日:往昔。儒将:儒雅的将领。醉吟:醉酒吟诗。才子:才华横溢的人。狂游:纵情游玩。松偃:松树倒映。旧亭:旧时的亭子。城高:城墙高耸。故国:故土,过去的国家。舞榭歌楼:歌舞楼台。方面:权臣。贤侯:贤能的诸侯。为霖雨:比喻广施恩泽。归去:离开。西溪:西部的溪流。恣携:随意携带。弦管:乐器。兰舟:装饰华美的小船。鉴赏
这首诗描绘了一番壮丽的军事和自然景象,抒发了诗人对昔日繁华生活的追思与怀念。开篇“山光凝翠,川容如画”写出了山川之美,如同绘画一般;“名都自古并州”则点明了地点,是一个历史上著名的城市。紧接着,“箫鼓沸天,弓刀似水”、“连营十万貔貅”、“金骑走长楸”等句子描绘了一场盛大的军事集结和行进,气势磅磅。
“少年人一一,锦带吴钩”描写了年轻将士们的英俊模样,他们佩戴着华丽的剑饰。随后,“路入榆关,雁飞汾水正宜秋”则是诗人行进至榆关,目睹到大雁在清澈的汾水上空中飞翔,这是一幅典型的秋景图。
“追思昔日风流”表达了诗人的怀旧之情,他回忆起过去的繁华生活。下文“有儒将醉吟,才子狂游”则写出了士大夫们饮酒吟诵和才子们放纵不羁的生活状态。
“松偃旧亭,城高故国,空馀舞榭歌楼”中,“松偃旧亭”可能指的是一处被松树环绕的古老亭台,而“城高故国”则是对昔日繁华城市的怀念之情。末了,“空馀舞榭歌楼”给人一种凄清的感觉,似乎时间已经过去,留下的是空旷的遗迹和回响。
最后,“方面倚贤侯,便恐为霖雨,归去难留”表达了诗人对于即将到来的变化感到担忧,可能是指天气或时势的改变,使得他难以久留。“好向西溪,恣携弦管宴兰舟”则是诗人希望能够向着美好的西溪前行,与朋友携带着乐器、在兰花盛开的船上宴饮,这是一种对未来生活的美好憧憬。
整首诗通过对自然景观和军事场面的描绘,以及对昔日繁华生活的追思,展现了诗人复杂的情感世界。