诗词大全古诗词网主要是分享唐诗、宋词、词牌名、文言文、古籍、诗词名句等。

当前位置:首页 > 诗词名句

观别者原文及翻译

作者: 时间:2025-06-05阅读数:0

唐-王维

青青杨柳陌,陌上别离人。

爱子游燕赵,高堂有老亲。

不行无可养,行去百忧新。

切切委兄弟,依依向四邻。

都门帐饮毕,从此谢亲宾。

挥涕逐前侣,含悽动征轮。

车徒望不见,时见起行尘。

吾亦辞家久,看之泪满巾。

形式:古风押[真]韵

翻译

青葱的杨柳路边,路旁是即将离别的行人。疼爱的儿子远游燕赵之地,家中高堂尚有年迈的亲人。如果不走无法奉养家人,离去却带来百般忧虑。深深托付给兄弟们,依依不舍地向邻居告别。在京都城门的宴饮结束,从此告别亲朋好友。擦着眼泪送别同伴,内心凄楚启动远行的车轮。车辆和队伍渐渐消失不见,只能看见扬起的尘土。我也离家已久,看着这一切不禁泪水满襟。

注释

青青:形容杨柳的颜色,常用来表示春天或生机。杨柳陌:种有杨柳的道路,这里指送别的地方。燕赵:古国名,这里泛指北方地区。高堂:指父母,这里特指老父亲。不行:不离开,指留在家中。委:委托,交付。四邻:周围的邻居。都门:京都的城门。帐饮:设帐帷饮酒,古代的一种送别仪式。谢亲宾:告别亲友。挥涕:擦拭眼泪。逐:追赶,这里指跟随。前侣:前行的伴侣,同行的人。动征轮:启动远行的车轮。车徒:车辆和随行人员。行尘:行进时扬起的尘土。吾亦:我也是。辞家:离开家。久:时间长。看之泪满巾:看到这些情景,眼泪充满了头巾。

鉴赏

这首诗描绘了离别时的哀伤情怀和对亲人的思念之情。开篇“青青杨柳陌,陌上别离人”两句,以生动的景象展现了春日里杨柳依依、道路旁别离的情境。“爱子游燕赵,高堂有老亲”表达了对远行者和家中长辈的深情。

接着,“不行无可养,行去百忧新”两句则透露出离别带来的哀愁与担忧。诗人通过“切切委兄弟,依依向四邻”的字里行间,流露出了对亲朋好友的不舍和牵挂。

“都门帐饮毕,从此谢亲宾”一句,描绘了告别宴席结束后,对亲友的道别之情。随后的“挥涕逐前侣,含悽动征轮”两句,则是对即将启程者的不舍和依依惜别。

诗人在最后通过“车徒望不见,时见起行尘”、“吾亦辞家久,看之泪满巾”这四句,表达了对远去亲人的思念,以及自己离家已久,对亲情的渴望和哀愁。整首诗感情真挚,语言质朴,充分体现了古人离别时的情感世界和深厚的人文关怀。

标签:

本站所有文章、数据、图片均来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。

如果侵犯了你的权益请来信告知我们删除。微信:371975100