江雨初晴思远步,日西独向愚溪渡。
渡头水落村径成,撩乱浮槎在高树。
形式:七言绝句押[遇]韵翻译
雨后初晴想到远处的江边散步,日落西山独自走向愚溪渡口。只见洪水消退,村旁的小路重现,漂浮的木筏散乱,有的高挂在树的枝头。注释
愚溪:即冉溪。柳宗元出于被贬逐的愤激,自称为“愚”,并把居地永州冉溪改名为“愚溪”。村径:乡村小路。成:显现。撩乱:搅乱的意思。浮槎:水中漂浮的木筏。鉴赏
这首诗描绘了一幅雨后初晴的江景图。"江雨初晴思远步"一句,设定了全诗的意境,诗人在雨后的初晴中漫步于江边,心怀远大志向。接着"日西独向愚溪渡"表明天色已晚,诗人独自一人向着愚溪渡进发。
第三句"渡头水落村径成"展示了渡口的宁静与美丽,雨后的江水退去,显露出村中的小路。最后一句"撩乱浮槎在高树"则是对景物的细腻描绘,撩乱的藤萝缠绕于高大的树木之上,营造出一种野趣横生、自然旷达的氛围。
整首诗通过对雨后江景的刻画,表达了诗人超脱尘世、向往远方的情怀。同时,也反映出了柳宗元独特的山水田园诗风格,即便是描写静谧的自然景观,也能融入个人情感和哲理思考,使得诗歌内容丰富而深邃。