诗词大全古诗词网主要是分享唐诗、宋词、词牌名、文言文、古籍、诗词名句等。

当前位置:首页 > 诗词名句

细雨原文及翻译

作者: 时间:2025-06-02阅读数:0

唐-李商隐

帷飘白玉堂,簟卷碧牙床。

楚女当时意,萧萧发彩凉。

形式:五言绝句押[阳]韵

翻译

白色的帷帐在风中轻轻飘动,如同白玉装饰的殿堂。竹席铺展,碧绿如牙的床榻显现。

注释

帷:帷帐。飘:飘动。白玉堂:形容装饰华丽的殿堂。簟:竹席。碧牙床:绿色如牙的床。楚女:古代楚地的女子,这里泛指美女。当时意:当时的思绪或情感。萧萧:形容微风吹过的声音。发彩:秀发闪烁的光泽。凉:清凉。

鉴赏

这是一首描绘深闺幽居的诗句,通过精美的物象表达了主人公内心的寂寞与凉意。首句“帷飘白玉堂”设置了一种超脱凡尘、清高冷艳的氛围,其中“帷”指的是细薄的窗幔,“白玉堂”则形容室内之美,如同白玉一般纯洁庄严。第二句“簟卷碧牙床”继续营造了一个精致优雅的空间,"簟"是一种用羽毛装饰的扇子,而“碧牙床”则是指精致美观、色泽如碧玉的床榻,这里的“卷”字生动地描绘出室内轻柔的风吹过窗幔,带起了床上精致的装饰。

第三句"楚女当时意"转换了视角,引入了一位古代楚国女子的情感状态。“楚女”在这里代表着南方美丽而又有些哀艳的女性形象,“当时意”则表达了诗人对这份情意的瞬间捕捉和理解。

最后一句“萧萧发彩凉”,以"萧萧"二字描绘出细雨声响,给人一种清凉而又有些孤寂的情感体验。"发彩"则可能暗示着室内装饰的华丽,但在这清凉中,也透露出一份淡淡的忧伤。

整首诗通过对室内环境的精致描绘,以及细腻的情感表达,营造出一种既美丽又带有哀愁的氛围。

标签:

本站所有文章、数据、图片均来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。

如果侵犯了你的权益请来信告知我们删除。微信:371975100