人生识字忧患始,姓名粗记可以休。
何用草书夸神速,开卷惝恍令人愁。
我尝好之每自笑,君有此病何年瘳。
自言其中有至乐,适意无异逍遥游。
近者作堂名醉墨,如饮美酒销百忧。
乃知柳子语不妄,病嗜土炭如珍羞。
君于此艺亦云至,堆墙败笔如山丘。
兴来一挥百纸尽,骏马倏忽踏九州。
我书意造本无法,点画信手烦推求。
胡为议论独见假,只字片纸皆藏收。
不减钟张君自足,下方罗赵我亦优。
不须临池更苦学,完取绢素充衾裯。
形式:古风押[尤]韵翻译
人的一生忧愁苦难是从识字开始的,因此,只要能写能认自己的姓名就可以了。更何况用草书来夸耀书法的神奇和快速,让人看了模糊恍惚令人发愁。我每每自笑曾经爱好草书,不想你也有这个“毛病”,不知道哪年才能病愈?还说这里面有什么最大的快乐,非常称心合意,和庄子的逍遥游没有什么不同。最近,先生建造了醉墨堂,就像啜饮美酒能消愁销除烦恼一样。看先生这个样子,我才领会到柳宗元说得不错:嗜好土炭的病人吃起土炭就像美味佳肴一样。先生在书法艺术也可以说达到了最高境界,用坏的笔堆在墙边像山丘一样高。兴致来时,挥动笔墨多少纸都用得完,就好像骏马一转眼就踏遍九州大地。我的书法都是凭借想象力创造的,本来就没有什么章法,一点一画随手写来,也懒得去仔细推敲琢磨。为什么我的随口议论独独被先生所容纳,就连只字片纸也会收藏起来?如果用“不低于钟繇、张芝”来评价先生,先生完全当得起;如果用“向下和罗晖、赵袭差不多”来评价我,我似乎还要好些。从今后,先生不用再像张芝那样临池苦学,池水尽黑了;那些未曾染色的白绢与其先写字后再染色做衣服,不如直接拿来做被褥床帐。注释
惝恍:模糊不清,这里形容草书变化无端。瘳:病愈。至乐:与下句的“逍遥游”,都是《庄子》中的篇名,这里用其字面含义。至乐,最大最高层次的快乐。柳子:柳宗元。兴来一挥百纸尽,骏马倏(shū)忽踏九州。意造:以意为之,自由创造。推求:指研究笔法。假:宽容,这里是作者的自谦。钟张:指钟繇、张芝,皆汉末名书法家。方:比。罗赵:罗晖、赵袭,皆汉末书法家。这两句说:石苍舒的书法是可以与钟、张相比,我的书法也比罗、赵略胜一筹。不须临池更苦学,完取绢素充衾(qīn)裯(chóu)。鉴赏
这首诗是北宋文学家、书法家苏轼的作品,表达了诗人对书法艺术的热爱和自信。诗中通过对比和反问的手法,表现了诗人对于书法技巧的掌握和个人的审美情趣。
"人生识字忧患始,姓名粗记可以休。"这两句表明了一旦熟悉了文字,就不再为之烦恼,名字稍微记住即可安心。
"何用草书誇神速,开卷惝恍令人愁。"诗人质疑快速草书的必要性,因为它常使人感到困惑和忧虑。
"我尝好之每自笑,君有此病何能瘳。"这两句表达了诗人对自己喜爱书法的自嘲,同时也询问他人是否能够治愈这种“病”。
"自言其中有至乐,适意无异逍遥游。"诗人认为在书法艺术中找到极致的快乐,就像逍遥游一样自由自在。
接下来的几句"近者作堂名醉墨,如饮美酒消百忧。乃知柳子语不妄,病嗜土炭如珍羞。"描述了诗人给自己的书房起名为“醉墨堂”,并通过比喻表达了对书法的沉迷和享受。
然后,诗人自信地宣称自己在书法上的造诣和技巧"我书意造本无法,点画信手烦推求。胡为议论独见假,只字片纸皆藏收。不减钟、张君自足,下方罗、赵我亦优。"
最后,诗人提到不需要再苦学临摹古人的作品,因为自己的技艺已经充分"不须临池更苦学,完取绢素充衾裯。"
总体来看,这首诗通过苏轼的个人书法实践和感受,展现了他对书法艺术的深刻理解和自信,同时也反映出宋代文人对于书法艺术的重视和个性化表达。