老翁真个似童儿,汲水埋盆作小池。
一夜青蛙鸣到晓,恰如方口钓鱼时。
形式:七言绝句押[支]韵翻译
这位老翁真的像小孩子一样,打水倒入盆中做成一个小池塘。整夜青蛙叫个不停直到天亮,就像在方口鱼饵盒边等待钓鱼的时候。注释
老翁:指年纪大的人。似:像。童儿:小孩子。汲水:打水。埋盆:倒入盆中。作:做成。小池:小池塘。一夜:整夜。鸣:叫。晓:天亮。恰如:就像。方口:方形的口(形容鱼饵盒)。钓鱼:垂钓。鉴赏
这首诗描绘了一位老翁退隐生活的宁静与自在。"老翁真个似童儿,汲水埋盆作小池"两句,通过老翁像孩子般天真的行为,展现了他对自然的亲近和对简单生活的向往。老翁用汲来的水填满一个盆,创造出一个小小的池塘,这不仅是对自然之美的一种模仿,也反映了诗人内心世界的平静与澄明。
"一夜青蛙鸣到晓,恰如方口钓鱼时"两句,则通过夜晚青蛙的叫声和钓鱼的情景,增添了一份悠闲自得的意境。诗人通过这种对比,传达了自己的心境:就像那些在静谧之中寻找乐趣的人一样,老翁也在这小小的池塘里找到了内心的平和与满足。
整首诗语言简洁自然,意境清新脱俗,通过对比和描写,展现了诗人对隐逸生活的向往,以及对生命中简单美好事物的珍视。