诗词大全古诗词网主要是分享唐诗、宋词、词牌名、文言文、古籍、诗词名句等。

当前位置:首页 > 诗词名句

秧马歌原文及翻译

作者: 时间:2025-05-08阅读数:0

宋-苏轼

春云濛濛雨凄凄,春秧欲老翠剡齐。

嗟我妇子行水泥,朝分一垄暮千畦。

腰如箜篌首啄鸡,筋烦骨殆声酸嘶。

我有桐马手自提,头尻轩昂腹胁低。

背如覆瓦去角圭,以我两足为四蹄。

耸踊滑汰如凫鹥,纤纤束蒿亦可赍。

何用繁缨与月题,却从畦东走畦西。

山城欲闭闻鼓鼙,忽作的庐跃檀溪。

归来挂壁从高栖,了无刍秣饥不啼。

少壮骑汝逮老黧,何曾蹶轶防颠隮。

锦鞯公子朝金闺,笑我一生蹋牛犁,不知自有木駃騠。

形式:古风押[齐]韵

翻译

春雨绵绵,凄凉而朦胧,秧苗绿意盎然,整齐如翠剡。感叹我们夫妻在泥泞中劳作,早出晚归,耕田无数。腰弯如箜篌,头低如啄食的鸡,劳累至筋疲力尽,声音沙哑。我有桐木马,亲手提着,虽身姿不雅,但精神饱满。背部像覆盖的瓦片,没有角,用双脚当作四蹄奔跑。跳跃滑行如野鸭,即使捆着细草也能前行。何必追求华贵的装饰和月夜的诗题,只愿在田间忙碌。听到战鼓声,山城将闭,我突然想起檀溪之跃。回家后,我把马挂在墙上,高处休息,无需担忧饥饿。年轻时骑你,直到老去,从未跌倒,防止翻车。看着锦衣公子们骑马游金闺,嘲笑我一生犁田,他们不知我有良驹。

注释

春云:春天的云。濛濛:模糊不清的样子。凄凄:凄凉。翠剡:翠绿的稻秧。嗟:叹息。妇子:妻子和孩子。水泥:泥泞的道路。腰如箜篌:形容腰弯得像箜篌。首啄鸡:头低垂如鸡啄食。桐马:用桐木制成的马。提:提拉。头尻:头部和臀部。轩昂:挺直。腹胁:腹部和肋骨。背如覆瓦:背部平坦如瓦。角圭:古代建筑上的角饰。耸踊滑汰:跳跃滑行。凫鹥:野鸭。纤纤束蒿:捆着细草。赍:携带。繁缨:华丽的马络头。月题:月夜吟诗。的庐:的卢马。檀溪:历史典故,赤兔马跃过檀溪。挂壁:挂在墙上。高栖:高处休息。刍秣:饲料。啼:哭泣。蹶轶:跌倒。防颠隮:防止翻车。锦鞯公子:穿着华丽马具的公子。金闺:贵族女子居住的地方。蹋牛犁:犁田。木駃騠:良马。

鉴赏

这首诗是北宋文学家苏轼的《秧马歌》,通过描写一匹老秧马的辛勤劳作和备受摧残的境况,寄寓了诗人对世事的感慨与自嘲。诗中运用了生动的拟人化手法,将秧马比喻为勤劳工作的人,表达了生活中的艰辛和无奈。

春天的云彩浓密而又带着雨意,秧草似乎老去却仍然保持着翠绿的颜色。这两句描绘出一幅生机勃勃又略显凄凉的画面。接下来的“嗟我妇子行水泥”则表达了诗人对家人的担忧,他们像秧马一样辛勤工作,早晚分不清楚。

“腰如箜篌首啄鸡,筋烦骨殆声酸嘶。”箜篌是一种古代乐器,这里用来比喻秧马的腰部,形容其弯曲而且疲惫。接下来,“我有桐马手自提”则是诗人直接表达自己与秧马共鸣的情感。

“头尻轩昂腹胁低,背如覆瓦去角圭,以我两足为四蹄。”这里继续以拟人的方式描写秧马的形态和劳作状态,通过对秧马身体各部分的细腻刻画,展现了其辛勤工作的艰难。

“耸踊滑汰如凫鹥,纤纤束蒿亦可赍。”这两句继续描绘秧马劳作的情景,它们在泥泞中前进,尽管步履艰难但仍旧不停息。

“何用繁缨与月题,卻从畦东走畦西。”这里的“繁缨”和“月题”可能是指诗人自己的文采与才华,但在现实面前却显得无足轻重,反而是秧马那般辛勤地工作。

最后,“山城欲闭闻鼓鼙,忽作的庐跃檀溪。归来挂壁从高栖,了无刍秣饥不啼。”诗人听到了战鼓的声音,急忙建造简陋的庵室,在溪水中跳跃。这部分描绘了一种迫不得已的逃难场景,而“归来”之后仍旧是贫困交加,无论粮食还是草料都无从获取。

整首诗通过对秧马劳作生活的细腻刻画,表现了诗人对于自己一生辛勤工作而又未能得到相应成就的感慨。同时也反映出当时社会底层人民的艰难处境,以及战争带来的动荡不安。

标签:

本站所有文章、数据、图片均来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。

如果侵犯了你的权益请来信告知我们删除。微信:371975100