浑成紫檀金屑文,作得琵琶声入云。
胡地迢迢三万里,那堪马上送明君。
异方之乐令人悲,羌笛胡笳不用吹。
坐看今夜关山月,思杀边城游侠儿。
形式:七言绝句押[文]韵翻译
浑然天成的紫檀金屑文,做成的琵琶声音清亮直入云端。与胡地相隔万里,即使是送与王明君马上作乐的琵琶声又哪能穿越。身处异地那乐声总让人心中悲凉,这羌笛胡笳也不要再吹。坐着仰望这边塞的月亮,心里想的是杀光边关的敌人。注释
浑成紫檀(tán)金屑文,作得琵琶声入云。迢迢:形容遥远。那堪:哪里能忍受。异方之乐令人悲,羌笛胡笳(jiā)不用吹。鉴赏
这首诗描绘了诗人对远方故土的怀念之情。"浑成紫檀金屑文,作得琵琶声入云",这里的“浑成”指的是琴瑟和谐的音色,“紫檀金屑文”形容琵琶的装饰华丽,能够演奏出如天籁般美妙的声音。诗人通过这些细节展现了对音乐的热爱以及它所带来的超凡脱俗之感。
"胡地迢迢三万里,那堪马上送明君"则表达了诗人对于远离家乡、在边疆地区游历时的哀愁。"胡地"指的是边塞之地,"迢迢"形容距离的遥远,而"那堪"是一种无奈和不可为的语气,表达了诗人对于无法回到君王身边的无力感。
整首诗通过对音乐与自然景观的描绘,以及个人情感的抒发,展现了诗人深厚的情感基础和高超的艺术造诣。