迢迢芊路望芝田,眇眇函关恨蜀川。
归云已落涪江外,还雁应过洛水瀍。
洛水傍连帝城侧,帝宅层甍垂凤翼。
铜驼路上柳千条,金谷园中花几色。
柳叶园花处处新,洛阳桃李应芳春。
妾向双流窥石镜,君住三川守玉人。
此时离别那堪道,此日空床对芳沼。
芳沼徒游比目鱼,幽径还生拔心草。
流风回雪傥便娟,骥子鱼文实可怜。
掷果河阳君有分,货酒成都妾亦然。
莫言贫贱无人重,莫言富贵应须种。
绿珠犹得石崇怜,飞燕曾经汉皇宠。
良人何处醉纵横?直如循默守空名。
倒提新缣成慊慊,翻将故剑作平平。
离前吉梦成兰兆,别后啼痕上竹生。
别日分明相约束,已取宜家成诫勖。
当时拟弄掌中珠,岂谓先摧庭际玉。
悲鸣五里无人问,肠断三声谁为续。
思君欲上望夫台,端居懒听将雏曲。
沈沈落日向山低,檐前归燕并头栖。
抱膝当窗看夕兔,侧耳空房听晓鸡。
舞蝶临阶秪自舞,啼鸟逢人亦助啼。
独坐伤孤枕,春来悲更甚。
峨眉山上月如眉,濯锦江中霞似锦。
锦字回文欲赠君,剑壁层峰自纠纷。
平江淼淼分清浦,长路悠悠间白云。
也知京洛多佳丽,也知山岫遥亏蔽。
无那短封即疏索,不在长情守期契。
传闻织女对牵牛,相望重河隔浅流。
谁分迢迢经两岁,谁能脉脉待三秋。
情知唾井终无理,情知覆水也难收。
不复下山能借问,更向卢家字莫愁。
形式:古风翻译
遥望芊芊小路通向芝田,函关渺茫令人怀念蜀川。归来的云落在涪江之外,南归的大雁会经过洛水瀍。洛水依傍着帝都的一侧,皇宫的屋脊上垂挂着凤凰的翅膀。铜驼路上千条柳树,金谷园中繁花似锦。处处柳叶新花盛开,洛阳桃李正当春。我在双流河边照石镜,你在三川之地守护着玉人。此刻离别难以启齿,空床对池塘满是思念。池塘中的比目鱼象征着我们的爱情,幽径上的草却让人悲伤。飘逸的风雪若能轻盈,骏马的纹饰实在惹人怜惜。你在河阳掷果有缘,我在成都卖酒也是常事。别说贫贱无人看重,富贵并非天生就有的。绿珠尚能得到石崇的爱,赵飞燕也曾受汉皇宠爱。他在何方纵酒狂欢?你默默守着虚名。新布被提不起精神,旧剑平平无奇。离别前的好梦预示着吉祥,分别后泪痕印在竹上。当初曾约定共度时光,如今却成了教训和勉励。曾想把掌中明珠珍藏,未料先失去庭中的美玉。五里荒野无人问津,三声哀鸣无人续。想你我登上望夫台,静坐不愿听雏鸟的叫声。夕阳低垂山头沉沉,檐前归燕双栖相伴。抱膝窗边看夕阳西下,侧耳空房听晨鸡报晓。蝴蝶翩翩只为自己起舞,鸟儿逢人也助我悲鸣。独坐孤枕倍感伤,春天来临悲伤更深。峨眉山月如弯眉,濯锦江霞似彩锦。想写回文赠与你,剑壁峰峦纠结如诗。平江水波分出清流,长路漫漫白云悠悠。深知京城美女众多,山峦阻隔遥不可及。无奈书信短促,深情难守承诺。听说织女与牵牛相望,银河虽宽情意绵长。谁能经历两年的分离,谁能等待三个秋天。明知唾弃无法挽回,覆水难收。不再下山寻访,卢家女子莫愁。注释
迢迢:遥远。芊路:小路。芝田:仙境般的田地。眇眇:渺茫。函关:古代关隘。蜀川:四川地区。归云:归来的云。洛水瀍:洛阳的瀍水。帝城:京都。层甍:多层屋脊。凤翼:凤凰的翅膀。铜驼路:历史遗迹。金谷园:奢华园林。比目鱼:象征夫妻恩爱。拔心草:象征分离之痛。河阳:地名。货酒:卖酒。绿珠:美女。石崇:西晋富豪。飞燕:赵飞燕。汉皇:汉朝皇帝。循默:沉默。空名:虚名。慊慊:不满,遗憾。故剑:旧剑,象征忠诚。兰兆:吉祥的预兆。诫勖:训诫和鼓励。掌中珠:珍贵的物品。庭际玉:庭院中的美玉。望夫台:传说中的眺望丈夫的地方。将雏曲:养育孩子的歌曲。卢家:姓氏。莫愁:古代美女名字。鉴赏
诗人以迢迢的路望向芝田,眇眇地关注蜀川的恨意。归云已经落在涪江的外面,还有雁应过洛水的瀍岸。洛水紧邻着帝城的一侧,帝宅层叠,宛如凤翼垂挂。
铜驼路上的柳树成千条,金谷园中的花朵五彩缤纷。柳叶园中处处都是新的景象,洛阳的桃李应和着春天的芳香。妾向双流窥视石镜,君住三川守护玉人。
此时离别无可奈何,此日空床对着芳沼。芳沼徒游如比目鱼,幽径中还生长着拔心草。流风回雪忽然间娟好,骥子鱼文实令人怜悯。掷果河阳君有分晓,货酒成都妾亦是如此。
莫言贫贱无人重视,莫言富贵应须种植。绿珠犹得石崇的怜爱,飞燕曾经汉皇的宠爱。良人何处醉心纵横?直如循默守着空名。
倒提新缣成慊慊,翻将故剑作平平。离前吉梦成兰兆,别后啼痕上竹生。别日分明相约束,当时拟弄掌中珠,岂谓先摧庭际玉。
悲鸣五里无人问,肠断三声谁为续。思君欲上望夫台,端居懒听将雏曲。沈沈落日向山低,檐前归燕并头栖。抱膝当窗看夕兔,侧耳空房听晓鸡。
舞蝶临阶自在舞,啼鸟逢人亦助啼。独坐伤孤枕,春来悲更甚。峨眉山上月如眉,濯锦江中霞似锦。锦字回文欲赠君,剑壁层峰自纠纷。
平江淼淼分清浦,长路悠悠间白云。也知京洛多佳丽,也知山岫遥亏蔽。无那短封即疏索,不在长情守期契。传闻织女对牵牛,相望重河隔浅流。
谁分迢迢经两岁,谁能脉脉待三秋。情知唾井终无理,情知覆水也难收。不复下山能借问,更向卢家字莫愁。