雨过浮萍合,蛙声满四邻。
海棠真一梦,梅子欲尝新。
拄杖闲挑菜,鞦韆不见人。
殷勤木芍药,独自殿馀春。
形式:五言律诗押[真]韵翻译
雨后浮萍聚拢,蛙鸣声四处回荡。海棠花仿佛一场梦,梅子已熟可以品尝。我持杖悠闲地摘菜,空荡荡的鞦韆无人玩耍。木芍药热情如故,独自守护着春天的余晖。注释
雨:下雨。过:经过。浮萍:水上植物,叶子漂浮在水面。合:聚集。蛙声:青蛙的叫声。满:充满。四邻:四周邻居。海棠:一种观赏植物,春季开花。真:确实,如同。一梦:一场梦。梅子:夏季水果,由梅树结出。欲:想要。尝新:品尝新鲜的果实。拄杖:手执拐杖。闲挑:悠闲地挑选。菜:蔬菜。鞦韆:儿童游戏用的秋千。不见人:没有人玩。殷勤:热情,忠诚。木芍药:牡丹的一种,也叫木芙蓉。独自:单独。殿:最后,末尾。馀春:春天剩余的时光。鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静的田园生活图景。诗人在雨后漫步至四望亭下,观赏池中的鱼儿,继而从乾明寺前东冈上归来,途中细心体察自然之美。
"雨过浮萍合,蛙声满四邻":这里写出了雨后的宁静与生机。浮萍指水面上的落叶或藓草,这里形容雨后这些物象重新漂浮在水面上,而蛙声则充塞了整个乡间的空间,营造出一种生命力旺盛的氛围。
"海棠真一梦,梅子欲尝新":诗人提到海棠和梅子,这里可能指的是某种植物或果实。海棿(海棠)是一种山楂科植物,其果实可食;而“梅子”则是梅花的果实。这两句表达了对自然中新鲜事物的向往与期待。
"拄杖闲挑菜,鞦韆不见人":诗人的拐杖在田间悠闲地挑选着野菜,而周围却看不到其他行人,这里描绘了一种孤独而自在的情景。
"殷勤木芍药,独自殿馀春":木芍药是一种草本植物,在这里被赋予了某种情感——“殷勤”,表达出诗人对大自然中细小生命的关心与温暖。最后一句则是对即将逝去的春天独自留恋。
整个诗作通过细腻的描写和深邃的情感,展现了诗人对于自然界深深的爱好以及在雨后宁静生活中的孤寂情怀。这不仅是对自然美景的观察,更是一种心灵的寄托。