朱槛在空虚,凉风八月初。
山形如岘首,江色似桐庐。
佛寺乘船入,人家枕水居。
高亭仍有月,今夜宿何如。
形式:五言律诗押[鱼]韵翻译
红色的栏杆在空旷中显得格外醒目,八月初已吹来凉爽的风。山的形状像岘首山,江水的颜色犹如桐庐般碧绿。寺庙需乘船才能到达,人们住在水边,家仿佛枕在水上。高高的亭子上依旧有月光,今夜不知会在何处投宿。注释
朱槛:红色的栏杆,常用于古代建筑。空虚:空旷,无人之地。岘首:古代山名,在湖北襄阳。桐庐:浙江的一个县,以山水之美著称。佛寺:佛教寺庙。枕水居:形容房屋建在水边,仿佛枕着水面而居。高亭:高耸的亭子。宿:住宿,过夜。鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静的江景图画。开头两句“朱槛在空虚,凉风八月初”设定了一个秋末的清晨场景,朱红色的栏杆孤独地矗立在空旷的空间中,微弱的凉风吹拂着初秋的早晨。接下来的两句“山形如岘首,江色似桐庐”则描绘了山川的轮廓和江水的颜色,把自然景物比喻得生动传神。
诗人通过“佛寺乘船入,人家枕水居”这两句展示了一个与世隔绝的佛寺和沿河而居的人家的宁静生活。最后,“高亭仍有月,今夜宿何如”则表达了诗人对美好景致的向往,以及对夜宿之地选择的思考。
整首诗通过精细的情感描写和生动的自然形象,展现了一种超脱尘世、与自然和谐共处的人生态度。