人老簪花不自羞,花应羞上老人头。
醉归扶路人应笑,十里珠帘半上钩。
形式:七言绝句押[尤]韵翻译
人老了,还把鲜花戴在头上,“我”不害羞,倒是花儿应该为自己在我头上而害羞。赏花醉归引得路人哄笑,十里街市上的老百姓都把帘卷上,走出门来观看。注释
簪花:在头上插花、戴花。羞:难为情。扶:搀扶。珠帘:珍珠缀成的帘子。半上钩:帘子全部卷起来。鉴赏
这首诗通过对比老人与花的关系,表达了一种超然物外的情怀。"人老簪花不自羞,花应羞上老人头"两句,写出了老人对美好事物依然保持着热爱之心,却不为自己的年迈感到羞愧,而是反过来觉得花朵应该因为盛放在老人的头顶而感到羞愧。这既表达了老人对于美的执著,也透露出一种自嘲与超脱。"醉归扶路人应笑,十里珠帘半上钩"则描绘了一种宴乐且不羁的生活场景,老人在酒力引导下摇摇欲坠地行走,而旁观者不禁会发笑;同时,珍贵如珠帘竟被随意挂起,显示了诗人对物质享受既有追求又不太在意的态度。
整首诗通过这种对比与场景的描绘,展现了苏轼豁达的人生态度和他对于美好生活的独特领悟。