京洛云山外,音书静不来。
神交作赋客,力尽望乡台。
衰疾江边卧,亲朋日暮回。
白鸥元水宿,何事有馀哀。
形式:五言律诗押[灰]韵翻译
身处京城洛阳之外,远方的书信长久不至。我以诗文交流,如同远方的客人,遥望故乡心力疲惫。病弱的我在江边躺下,亲友在傍晚时分归来。白鸥本应在水中栖息,为何我心中仍有哀伤?注释
京洛:京城洛阳。静:安静,不活跃。不来:没有到来。神交:精神上的交往。赋客:诗人。望乡台:眺望故乡的地方。衰疾:衰弱疾病。卧:躺下。亲朋:亲人朋友。日暮:傍晚。白鸥:白色的海鸥。元:本来。馀哀:剩余的哀愁。鉴赏
这首诗描绘了一种寂寞孤独的生活状态,诗人远在京洛之外的云山下,渴望着书信却久久不至。心中的友情如同旅途中的客人,不断地在心头萦绕,但终究无法如愿以偿,只能将这份思念化作文字。诗人体力已耗尽,却只能站在高台上遥望着远方的家乡。
诗中“衰疾江边卧”一句,透露出诗人的身体状况不佳,病躯临江而卧,孤独无助。亲朋好友随着夜幕降临而归去,这份离别之情更加深化了诗人内心的凄凉。
最后两句“白鸥元水宿,何事有馀哀”则是对现实生活中某些不如意事物的一种感慨。白鸥在清澈的江水边宿营,而诗人的心中却充满了无尽的忧伤和哀愁。
整首诗通过对自然景观的描绘,抒发了诗人内心深处的孤独与对远方亲人、故土的深切思念。