嘉陵江岸驿楼中,江在楼前月在空。
月色满床兼满地,江声如鼓复如风。
诚知远近皆三五,但恐阴晴有异同。
万一帝乡还洁白,几人潜傍杏园东。
形式:七言律诗押[东]韵翻译
在嘉陵江边的驿站楼上,江水在楼前流淌,月亮高悬于空中。月光洒满了床榻也铺满了地面,江水的声音像鼓声又像风声交响。确实知道无论远近今天都是十五月圆之夜,只是担心天气阴晴可能有所不同。万一京城那里月亮依然明亮皎洁,会有多少人悄悄地靠近杏园东边赏月呢?注释
嘉陵江:中国的一条河流名称。江:指嘉陵江。驿楼:古代传递文书的人途中休息或换马的地方。月:月亮。月色:月光。床:这里指代室内空间。地:地面。江声:江水流动的声音。鼓:比喻江水声沉重如同击鼓。风:比喻江水声轻柔如同风声。诚知:确实知道。远近:远处和近处,泛指各地。三五:农历每月十五,指月圆之夜。但恐:只是担心。帝乡:这里指京城、国都。洁白:这里形容月亮明亮纯净。几人:多少人。潜傍:悄悄靠近。杏园东:杏园的东边,可能指代一个赏月的好地方。鉴赏
这首诗描绘了一幅静谧的夜景。诗人站在嘉陵江岸的驿楼中,窗外的江水在月光的映照下波光粼粼,而那轮明月则悬挂在空中,它的清辉洒满了整个房间和地面,营造出一种宁静而神秘的氛围。同时,诗人还捕捉到了江水拍打岸边的声音,既像鼓声又似风声,表现了自然界的动态之美。
在第三句中,“诚知远近皆三五”表达了对时间流逝的感慨,而“但恐阴晴有异同”则透露出诗人对于未来天气变化的担忧。最后两句“万一帝乡还洁白,几人潜傍杏园东”中,“帝乡”指的是京城长安,那里是否依旧清洁而美丽?“潜傍杏园东”则是说有人偷偷地在杏园东边徘徊。这两句流露出诗人对远方的怀念和对现实的关切。
整首诗通过月夜江景,表现了诗人独特的情感体验和深邃的思想内涵。