诗词大全古诗词网主要是分享唐诗、宋词、词牌名、文言文、古籍、诗词名句等。

当前位置:首页 > 诗词名句

式微原文及翻译

作者: 时间:2025-04-04阅读数:0

先秦-诗经

式微,式微,胡不归?微君之故,胡为乎中露?

式微,式微,胡不归?微君之躬,胡为乎泥中?

形式:四言诗

翻译

天黑了,天黑了,为什么还不回家?如果不是为了养活你们,何必还在露水中劳作!天黑了,天黑了,为什么还不回家?如果不是为了养活你们,何必还在泥浆中劳作!

注释

式:作语助词。微:(日光)衰微,黄昏或曰天黑。微:非。微君:如果不是你们。故:原因,缘故。中露:露中,在露水中。倒文以协韵。微君之躬:如果不是为了养活你们。躬:身体。

鉴赏

这首诗出自《诗经》,是中国古代文學的宝贵遗产之一。这首诗表达了诗人对于远去战场上的将士深深的思念和不舍。通过反复提问“胡不归”,诗人流露出对战争持续的悲哀和对将士安危的担忧。

"式微式微,胡不归。"这两句设问,将士们为何久留战场而不返回家乡,是为了国家的需要还是其他原因?“微君之故”一句中,“微君”指的是国君或君主,这里的“故”字表达了对国君忠诚和对战争目的的质疑。接着“胡为乎中露”则是进一步询问,为何要在露水之中、在外征战,是否真的有必要。

第二段"式微式微,胡不归。"继续强调了诗人对于将士回归的急切心情。“微君之躬”中的“躬”字指的是国君的身体或生命,这里的“为”字则是询问,为何要让国君的身体处于泥泞中,是否值得牺牲。最后一句"胡为乎泥中"更深化了这种担忧,诗人在质疑战争带来的苦难和损失。

整首诗通过反复的提问,表达了对战争的悲哀,对生命宝贵性的关切,以及对国家责任与个人牺牲之间关系的深刻思考。

标签:

本站所有文章、数据、图片均来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。

如果侵犯了你的权益请来信告知我们删除。微信:371975100