露沾蔬草白,天气转青高。
叶下和秋吹,惊看两鬓毛。
养羞因野鸟,为客讶蓬蒿。
火急收田种,晨昏莫辞劳。
形式:五言律诗押[豪]韵翻译
露水沾湿了蔬菜和草,使其显得更白,天气变得清澈且高远。树叶在秋风中摇曳落下,惊讶地发现自己的两鬓已生白发。因为野外鸟类开始储存食物,引得我也感到了秋天的来临,作为异乡客对这蓬蒿草感到惊奇。赶紧忙着收割田里的庄稼,无论清晨还是黄昏都不要怕辛劳。注释
露沾:露水沾湿。蔬草:蔬菜和草。白:显得更白。天气:气候。转青高:变得清澈且高远。叶下:树叶落下。和秋吹:伴随着秋风。惊看:惊讶地看到。两鬓毛:两鬓的头发。养羞:储存食物过冬,这里指动物或鸟。因:因为。野鸟:野生的鸟类。为客:作为异乡客。讶:对…感到惊奇。蓬蒿:一种野草,这里泛指荒野景象。火急:急忙,赶快。收田种:收割田里的庄稼。晨昏:清晨和黄昏。莫辞劳:不要怕辛劳。鉴赏
此诗描绘了一幅秋天收获的景象。开篇"露沾蔬草白,天气转青高"写出了秋季晨露浸润庄稼,天空晴朗之景。接着"叶下和秋吹,惊看两鬓毛"则是诗人在秋风中感受到了凉意,不禁为自己的白发而感到惊讶和无奈。
以下几句"养羞因野鸟,为客讥蓬蒿。火急收田种,晨昏莫辞劳"展现了农民忙碌的收获场景。诗人因为家贫,不得不羞愧于野鸟之类,甚至外出做客时也遭到他人的嘲讥。而秋天是收获的季节,火急(可能指的是晒谷)和种植新作物的紧迫感,使得农民从早到晚都不辞辛劳。
整体来看,此诗通过对自然景象的描写,反映了农业社会的艰辛生活,同时也流露出诗人个人的无奈和悲凉情怀。