云行雨步,超越九江之皋。
临观异同,心意怀犹豫,不知当复何从?
经过至我碣石,心惆怅我东海。
形式:古风翻译
初意打算南征荆州,施泽惠给江南人民。面对北伐和南征两种不同意见,便犹豫起来,不知如何为好。到达碣石后,看到百姓所受的压迫,心情更加伤感。注释
九江:这里指荆州一带。皋:水边高地。碣石:原渤海边的一座山名,在今河北省昌黎县北。鉴赏
此诗描绘了一种超然物外、放眼天下的境界。"云行雨步,超越九江之皋"表达了诗人乘云驾雾,跨过九江的意境,"超越"二字透露出诗人超脱尘世的胸襟。"临观异同,心意怀豫"则是说在这种情形下,面对着各种不同的景象,内心却充满了豁达和宁静。"不知当复何从?"这一句流露出一种迷茫,但这迷茫又带有一种超然的淡定。
接着,"经过至我碣石,心惆怅我东海"中的"碣石"可能是指某处特定的地理标志,而"我东海"则可理解为诗人对自己所在之地的情感寄托。这里的"心惆怅"表达了一种对于现实与梦想、过去与未来的复杂情感。
整首诗通过对自然景观的描绘,展现了诗人内心的宁静与豁达,以及面对生活和世界时所持有的超然态度。