此地别燕丹,壮士发冲冠。
昔时人已没,今日水犹寒。
形式:五言绝句押[寒]韵翻译
在这个地方荆轲告别燕太子丹,壮士悲歌壮气,怒发冲冠。昔日的英豪人已经长逝,今天的易水还是那样的寒冷。注释
此地:原意为这里,这个地方。这里指易水岸边。别燕丹:指的是荆轲作别燕太子丹。壮士:意气豪壮而勇敢的人;勇士。这里指荆轲,战国卫人,刺客。发冲冠:形容人极端愤怒,因而头发直立,把帽子都冲起来了。冠:帽子。昔时:往日;从前。人:一种说法为单指荆轲,另一种说法为当时在场的人。没:死,即“殁”字。水:指易水之水。犹:仍然。鉴赏
在这首诗中,诗人以深沉的笔触描绘了一场别离的情景。"此地别燕丹,壮士发冲冠"表达了壮士们在燕丹(古地名)这个地点告别时,那种激动和悲壮。他们解开束发的头巾,以示对即将到来的战役或离别的不舍与决心。
接下来的两句"昔时人已没,今日水犹寒"则透露出一种历史感和哀伤之情。昔日英雄早已逝去,但易水依然冰冷,这不仅是对自然环境的一种描写,更是诗人对过往英雄事迹的追思与怀念。
整首诗通过对自然景物的联想,表达了诗人对于历史的沉重感受和对朋友离别的深切情感。同时,也映照出古代士兵英勇赴死、壮士悲歌的精神面貌。