精卫谁教尔填海,海边石子青磊磊。
但得海水作枯池,海中鱼龙何所为。
口穿岂为空衔石,山中草木无全枝。
朝在树头暮海里,飞多羽折时堕水。
高山未尽海未平,愿我身死子还生。
形式:古风翻译
是谁让精卫鸟去填那茫茫大海,海边的石头堆砌得青蓝苍翠。假如真能让海水变成干涸的池塘,海里的鱼龙又该何去何从。它的嘴穿透难道只为了叼着石头?山中的草木也难逃被折断的命运。它清晨在树梢傍晚却在海里,飞翔太多翅膀折断时常掉入水中。高山还未铲平大海还未填平,希望我死后你还能继续生存。注释
精卫:中国古代神话中的一只鸟,相传是炎帝的小女儿溺海而亡后化成,常衔西山之木石以填东海。尔:你,这里指精卫鸟。磊磊:形容石头众多堆积的样子。但得:如果能够。枯池:干涸的池塘。鱼龙:泛指海中的生物,这里特指有灵性的生物。何所为:能做什么,将会怎样。口穿:嘴被磨穿,形容精卫鸟不断叼石的辛苦。空衔石:白白地叼着石头。全枝:完整的枝条,这里比喻没有受到伤害。朝在树头:早晨还在树上。暮海里:傍晚却到了海里。飞多:飞得太频繁。羽折:翅膀折断。高山未尽:高山还没有被移除完毕。海未平:海还没有被填平。愿我身死子还生:希望在我死后,你(精卫)还能继续活下去,完成使命。鉴赏
这首诗描绘了精卫填海的传说,其中蕴含着坚定的意志和不懈追求的精神。"海边石子青磊磊"一句,通过对石头颜色的描写,展现了精卫面对浩瀚大海时的不屈不挠。"但得海水作枯池,海中鱼龙何所为"表达了精卫填海的决心,即使海水干涸,也要继续自己的使命,不问结果。
"口穿岂为空衔石,山中草木无全枝"则形象地描绘了精卫不停歇的努力,以及这种努力所带来的牺牲。"朝在树头暮海里,飞多羽折时堕水"进一步强调了精卫填海过程中的艰辛和付出。
最后两句"高山未尽海未平,愿我身死子还生"表达了诗人对于理想的执着追求,即使牺牲自己的生命,也希望后代能够继续实现这个宏伟目标。这不仅是对精卫精神的赞颂,也反映出古人对于事业和理想无限忠诚的态度。