诗词大全古诗词网主要是分享唐诗、宋词、词牌名、文言文、古籍、诗词名句等。

当前位置:首页 > 古籍

征妇怨原文及翻译

作者: 时间:2026-03-30阅读数:0

唐-张籍

九月匈奴杀边将,汉军全没辽水上。

万里无人收白骨,家家城下招魂葬。

妇人依倚子与夫,同居贫贱心亦舒。

夫死战场子在腹,妾身虽存如昼烛。

形式:古风

翻译

九月之时,匈奴杀害了边境将领,汉军在辽水全部覆没。广阔的战场上,无人收敛那些白骨,家家户户在城下举行招魂仪式埋葬亲人。妇女们依靠着儿子和丈夫,即使生活贫困低贱,内心也感到宽慰。丈夫战死沙场,孩子还在腹中未出,我虽然活着,却如同白昼中的残烛摇曳。

鉴赏

这首诗描绘了一场战争导致的悲惨后果,以及家属特别是女性的深重哀怨。首先,"九月匈奴杀边将,汉军全没辽水上"两句直接叙述了战事的惨烈,匈奴的侵袭使得汉军在辽河之上遭受了灭顶之灾,从而点出了战争的残酷。

接着,“万里无人收白骨,家家城下招魂葬”两句则展现了战争后遗骸骨无人收集,家属们只能在城下祭拜亡灵的情景。这里的“万里无人收白骨”表达出战争带来的死伤惨重和尸骨无存的悲凉。

然后,“妇人依倚子与夫,同居贫贱心亦舒”一句似乎在强调即便是生活在贫困之中,只要家人团聚,内心仍能获得某种慰藉。然而,这种平和的心情很快被打破。

最后两句“夫死战场子在腹,妾身虽存如昼烛”则深刻地揭示了战争对女性的直接影响。丈夫战死沙场,而妻子怀孕在身,就像白天里的蜡烛,即使身体还健在,但心中已经失去了光亮和温暖,承受着巨大的心理创伤。

整首诗通过对比手法,既展示了战争的毁灭性,也表现了女性在战乱中的无奈与哀怨。张籍以其深刻的观察力和强烈的情感表达,使这首诗成为唐代咏叹边塞生活的一篇佳作。

标签:

本站所有文章、数据、图片均来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。

如果侵犯了你的权益请来信告知我们删除。微信:371975100