诗词大全古诗词网主要是分享唐诗、宋词、词牌名、文言文、古籍、诗词名句等。

当前位置:首页 > 诗词名句

胡笳曲原文及翻译

作者: 时间:2026-01-16阅读数:0

唐末宋初-无名氏

月明星稀霜满野,毡车夜宿阴山下。

汉家自失李将军,单于公然来牧马。

形式:古风押[马]韵

翻译

月光皎洁星星稀少,白霜铺满田野间,毡制的车子在夜晚停歇在阴山脚下。

注释

月明:明亮的月亮。星稀:星星很少。霜满野:霜覆盖了整个原野。毡车:用毛毡制作的车,古代北方民族常用。夜宿:夜晚住宿。汉家:指汉朝。自失:自己失去。李将军:指汉代名将李广,以英勇善战著称。单于:匈奴的首领称号。公然:公开地,毫无顾忌地。牧马:放马,这里指侵扰边境。

鉴赏

这首诗描绘了一幅边塞的夜晚景象,通过月亮、星稀和霜覆盖的野地,营造出一种静谧而又略带凄凉的氛围。毡车作为古代游牧民族行进于广袤大漠中的交通工具,这里用它来指代边塞的生活,同时也增添了一种孤独和遥远的感觉。

"汉家自失李将军"一句,通过对历史英雄李广(李将军)的提及,表达了诗人对于过去英雄时代的怀念,以及对现实中的国力衰退和边疆不稳的忧虑。李广是西汉时期著名的边塞将领,以勇猛善战闻名,但因种种原因未能得到皇帝的重用,成为历史上的一个悲剧人物。

"单于公然来牧马"则描绘了北方游牧民族单于(即匈奴的一支)进入汉地放牧马匹的情景。这里的“公然”二字暗含着一种对外族入侵无力回天之感,单于作为古代中原王朝的心腹大患,其来去自由,不仅是军事上的失败,也象征着政治和文化上的颓废。

整首诗通过对比之间的强烈对照,传达了诗人对于历史沧桑、国势更迭以及个人英雄主义无法复返的深沉感慨。

标签:

本站所有文章、数据、图片均来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。

如果侵犯了你的权益请来信告知我们删除。微信:371975100