海外徒闻更九州,他生未卜此生休。
空闻虎旅传宵柝,无复鸡人报晓筹。
此日六军同驻马,当时七夕笑牵牛。
如何四纪为天子,不及卢家有莫愁。
形式:七言律诗押[尤]韵翻译
只听说海外还有更多的九州,但来世命运未卜,这一生就只能如此结束。只听到虎符调动军队的夜间警报声,再没有宫中鸡人报晓的时刻。如今这天,六军一同停驻马下,回想当年七夕,大家还曾笑谈牛郎织女的传说。做了四十多年皇帝,却还不如普通人家能拥有像莫愁那样的幸福。注释
海外:指海外的其他国家。徒闻:空听说。他生:来世。此生:这一生。虎旅:指军队。宵柝:夜间巡逻时敲打的梆子。鸡人:古代宫中报晓的人。晓筹:报晓的更筹。六军:古代对国家军队的统称。七夕:农历七月七日,传说中牛郎织女相会的日子。牵牛:指牛郎星。四纪:四十八年,古代以十二年为一纪。卢家:借指普通人家。莫愁:古代美女,此处象征平凡的幸福。鉴赏
此诗描绘了一种远离故土、对往昔时光的怀念与无奈的情感。开篇即以"海外徒闻更九州,他生未卜此生休"表达了诗人身在异乡,对失去的岁月和无法预知的未来感到无限哀伤。"空闻虎旅传宵柝,无复鸡人报晓筹"则写出了夜晚听不到守卫更换岗哨的声音,也听不到了清晨鸡鸣声,环境的静谧与孤寂形成鲜明对比。
诗中随后转向历史记忆,提及"此日六军同驻马,当时七夕笑牵牛"可能指的是古代某个节日或历史事件,但在这里更多地表达了对往昔美好时光的怀念。而最后两句"如何四纪为天子,不及卢家有莫愁"则是对权力与个人命运的反思,尽管拥有高贵的地位,但仍然无法比肩平民中的幸福和安稳。
整个诗篇通过对历史事件、自然环境以及个人的情感体验的描绘,展现了诗人深沉的情感世界和卓越的艺术造诣。