忆长安,腊月时,温泉彩仗新移。
瑞气遥迎凤辇,日光先暖龙池。
取酒虾蟆陵下,家家守岁传卮。
形式:古风押[支]韵翻译
回忆起长安,那是在腊月的时候,温泉的彩仗刚刚移动。吉祥的云气远远地迎接皇家的车驾,阳光首先照耀在龙池上。在虾蟆陵下取酒,家家户户守岁,传递着酒杯庆祝。注释
长安:古代中国的都城,这里指唐朝的首都。腊月:农历十二月,冬季的一个重要节日。温泉彩仗:装饰华丽的彩仗,用于庆典或节庆活动。瑞气:吉祥的云气,象征好运。凤辇:古代皇帝乘坐的华丽马车。龙池:皇宫中的池塘,常有龙的象征意义。虾蟆陵:地名,在唐朝长安附近,与饮酒有关的地方。守岁:除夕夜守夜,等待新年到来。传卮:传递酒杯,一起饮酒庆祝。鉴赏
诗人通过对长安腊月景象的描绘,表达了对过去时光的怀念与美好生活的向往。"温泉彩仗新移"不仅展示了当时物质文化的丰富,更暗示了一种节日的喜庆气氛。而"瑞气遥迎凤辇,日光先暖龙池"则描绘出一种超自然的祥和景象,凤辇作为帝王车驾的代名,与龙池相结合,烘托出一幅皇家宫廷的盛况图。
诗人随后转入民间生活,"取酒虾蟆陵下"中的“虾蟆”是一种古时的酿酒器具,而“家家守岁传卮”则展现了百姓在年关将至之际,各自准备庆祝新年的热闹场景。这里的“传卮”可能指的是节令中的某个习俗或是饮食上的传统。
整首诗通过对长安腊月的描写,展现了一个祥和而富裕的社会图景,同时也流露出诗人对于过往美好时光的深切怀念。