弹冠乘通津,但惧时我遗。
服勤尽岁月,常恐功愈微。
忠情谬获露,遂为君所私。
出则陪文舆,人必侍丹帷。
箴规响已从,计议初无亏。
一朝长逝后,愿言同此归。
厚恩固难忘,君命安可违!
临穴罔惟疑,投义志攸希。
荆棘笼高坟,黄鸟声正悲。
良人不可赎,泫然沾我衣。
形式:古风翻译
出仕为官居要职,只怕蹉跎好时光。一年到头勤效力,常恐功绩不辉煌。忠情偶尔得表现,于是得宠近君王。出门陪同在车边,入宫服侍丹帷旁。规劝之言即听取,建议从来不虚枉。一旦君王长逝后,愿得一道把命亡。君王恩厚难相忘,君命怎能敢违抗!面临坟墓不犹豫,献身大义志所望。草丛笼罩高坟墓,黄鸟啼鸣声悲伤。三良性命不可救,泪水沾湿我衣裳。注释
三良:指春秋时秦国子车氏的三个儿子:奄息、仲行、针虎。三人都是秦穆公的宠臣。穆公死,三人遵穆公遗嘱为之殉葬。弹冠:弹去帽子上的灰尘,即整洁衣冠,指准备出仕为官。乘:驾驭,占据。通津:本指交通要道,这里指高官要职。《古诗十九首·今日良宴会》:“何不策高足,先据要路津。”时我遗:即“时遗我”的倒装句,时不我待之意。我:指三良。服勤:犹言服侍、效劳。尽岁月:一年到头。功愈微:功劳甚小。愈:更加。谬:错误,这是作为臣子的自谦之词。获露:得到表现。私:亲近,宠爱。文舆:华美的车子。这里指穆公所乘之车。丹帷:红色的帷幕。这里指穆公寝居之所。箴规:规谏劝戒。响已从:一发言就听从。初无亏:从不拒绝或轻视。亏:枉为。言:语助词,无意义。同此归:一道去死。《史记·秦本纪》之《征义》引应劭曰:“秦穆公与群臣饮,酒酣,公曰:‘生共此乐,死共此哀。’于是奄息、仲行、针虎许诺。及公薨(hōng),皆从死。”“君命”句:《史记·秦本纪)载,秦穆公死,康公立,遵照穆公的遗嘱,杀了一百七十四人殉葬,秦大夫子车氏三于亦从殉,共“一百七十七人”。“君命安可违”即指此事。安,怎能。“临穴”句:面对坟墓没有犹豫。罔:无。惟:语助词,无意义。疑:犹疑,犹豫。《诗经·秦风·黄鸟》:“临其穴,惴惴其栗。”投义:献身于大义。攸:所。希:愿。“黄鸟”句:《诗经·秦风·黄鸟》:“交交黄鸟,止于棘。谁从穆公?子车奄息。维此奄息,百夫之特。临其穴,惴惴其栗。彼苍天者,歼我良人!如可赎兮,人百其身!”不可赎:不能挽救赎回。语本《诗经·秦风·黄鸟》:“彼苍天者,歼我良人!如可赎兮,人百其身!”泫然:伤心流泪的样子。《韩非子·外储说右上》:“公泫然出涕曰:’不亦悲乎!’”鉴赏
这首诗是唐代文学家陶渊明的《咏三良》,表达了诗人对古代忠诚品德的赞美和个人忠君之志的表达。全诗语言朴素,情感真挚,通过对古代忠臣的描述,抒写了自己对理想忠君守节的追求。
"弹冠乘通津,但惧时我遗。服勤尽岁月,常恐功愈微。"
这两句表达了诗人对于能否像古代忠臣那样尽职尽责的担忧,以及对自己能力不足、功绩不显的担心。
"忠情谬获露,遂为君所私。出则陪文舆,入必侍丹帷。"
这几句写出了诗人希望自己的忠诚之心能够被君王赏识,从而得到信任和重用,愿意无论是外出还是宫中,都能伴随在侧。
"箴规向已从,计议初无亏。"
这里的“箴规”指的是古代车马制度,“向已从”则表明诗人已经遵循了这些制度和规矩,而“计议初无亏”则强调自己的筹谋和建议从未有过失。
"一朝长逝后,愿言同此归。"
这句表达了诗人希望自己能够像古代忠臣一样,即使到了生命的尽头,也能保持忠诚不渝的愿望。
"厚恩固难忘,君命安可违?临穴罔惟疑,投义志攸希。"
这里,诗人表达了对君王恩德的感念,以及即便面对死亡也不愿违背君主命令的决心。
"荆棘笼高坟,黄鸟声正悲。良人不可赎,泫然沾我衣。"
最后几句描绘了一种凄凉的景象,通过古代忠臣墓地被荆棘所覆盖、黄鸟悲鸣的声音,以及“良人”即忠诚之人的生命无法挽回,和泪水湿润了自己的衣襟,来表达对逝者的哀悼和对忠诚品德的敬仰。
总体而言,这首诗是陶渊明内心世界的写照,他通过咏叹古代忠臣,以此寄寓自己对于忠君守节、坚持理想不渝的追求。