西湖小雨晴,滟滟春渠长。
来从古城角,夜半转新响。
使君欲春游,浚沼役千掌。
纷纭具畚锸,闹若蚁运壤。
夭桃弄春色,生意寒犹怏。
惟有落残梅,标格若矜爽。
游人坌已集,挈榼三且两。
醉客卧道傍,扶起尚偃仰。
池台信宏丽,贵与民同赏。
但恐城市欢,不知田野怆。
颍川七不登,野气长苍莽。
谁知万里客,湖上独长想。
形式:古风翻译
西湖细雨过后天气晴朗,春水在渠道中波光粼粼显得漫长。我从古城的角落而来,深夜听到新的流水声响起。郡守想要春天出游,下令疏浚池塘,众人忙碌如千手观音。人们纷纷拿着畚箕和铁锹,像蚂蚁搬运土壤般热闹。早开的桃花展示着春天的色彩,但寒意中仍有几分郁郁寡欢。只有凋零的梅花,依然保持着高洁的姿态。游人已经聚集,提着酒壶成群结队。醉酒的人躺在路边,即使被扶起也还摇摇晃晃。池塘楼阁确实宏伟壮丽,理应让大家共同欣赏。只是担心城市的欢腾,忽略了田野的寂寥。想起颍川的七次未登临,野外的自然气息总是那么苍茫。谁能想到,远来的游子,独自在湖边怀想无尽的思绪。注释
晴:天气放晴。滟滟:形容水波闪动的样子。古城角:古城的一角。新响:新的流水声。浚沼:疏浚池塘。千掌:形容人多手忙脚乱。畚锸:畚箕和铁锹。夭桃:早开的桃花。标格:姿态、风格。榼:古代盛酒的器具。偃仰:歪斜、摇晃。宏丽:宏大壮丽。城市欢:城市的喧嚣。田野怆:田野的寂静凄凉。颍川七不登:指未登临过的颍川之地。野气:野外的气息。长想:长久地怀念。鉴赏
这首诗描绘了一幅春雨初晴的西湖风光图景,诗人通过细腻的笔触,展现了自然界的生机与活力,以及人类活动在其中的和谐共存。开篇即以“滟滟春渠长”、“夜半转新响”勾勒出西湖在春雨过后的宁静与生动,水流声响随着时间的推移而变化。
接着,“使君欲春游,浚沼役千掌”一句,则透露出统治者对春日游乐的渴望,以及为此所做的准备工作,如同整理湖面上的杂草一样细致。诗中的“纷纭具畚锸,闹若蚁运壤”更是生动地描绘了人们在春天中勤劳工作的情景。
“夭桃弄春色,生意寒犹怏”表现出了早春时节,桃花虽然已经开放,但由于气候尚未完全转暖,所以带有一丝寒意和不够明媚的感觉。紧接着,“惟有落残梅,标格若矜爽”则是对那些还在寒冷中顽强绽放的梅花给予了赞美,它们孤傲地保持着自己的风骨。
“游人坌已集,挈榼三且两”描述了人们在春日的聚集和欢乐,而“醉客卧道傍,扶起尚偃仰”则展示了一幅醉酒后的悠闲画面。诗中的主人公似乎对这种世俗的快乐持有淡然之心。
“池台信宏丽,贵与民同赏”表达了对自然美景与人文共享的赞扬,而“但恐城市欢,不知田野怆”则是对城乡差异和人们不同生活状态的一种担忧。最后,“颍川七不登,野气长苍莽”、“谁知万里客,湖上独长想”表达了诗人对于远方旅人的关怀,以及自己在西湖边独自沉浸于悠长的思绪之中。
总体来看,这首诗通过对春日景象与人事活动的细腻描写,传递了一种对自然美好、社会和谐以及个人情感深邃思考的综合艺术效果。