行人犹未有归期,万里初程日暮时。
唯爱门前双柳树,枝枝叶叶不相离。
形式:七言绝句押[支]韵翻译
行人的归期还未确定,漫长的旅程已在日落时分开始。我只喜爱门前的那两棵柳树,它们的枝叶紧密相连,永不分离。注释
行人:指远行的人。犹未:还未来得及。归期:回家的日期。万里:形容路途遥远。初程:刚开始的旅程。日暮时:傍晚时分。唯爱:只有喜爱。门前:在门口。双柳树:两棵柳树。枝枝叶叶:指柳树的每一片叶子。不相离:不会分开,永远在一起。鉴赏
在这首诗中,诗人表达了对远方家乡的深切思念和对旅途中的孤独感受。"行人犹未有归期,万里初程日暮时"两句描绘了一位旅人还未能确定何时能够返回故土,长途跋涉在外,面对着夕阳西下,心中充满了无尽的孤独和寂寞。
而在这样的情感背景之下,诗人的目光却被门前两棵柳树所吸引。"唯爱门前双柳树,枝枝叶叶不相离"这两句流露出了一种对自然景物的依恋之情,以及对生命中美好事物不离不弃的一种向往。柳树在这里不仅是自然界的一个组成部分,更成为诗人情感寄托的一种象征。
整首诗通过旅人的无尽延期和门前双柳的相伴,表现了诗人对稳定、温暖生活环境的渴望,以及面对未知和孤独时,对美好事物不变的依恋。这样的情感表达充满了深刻的人性共鸣,展现了古代文人的情怀与审美。