天津桥下冰初结,洛阳陌上人行绝。
榆柳萧疏楼阁闲,月明直见嵩山雪。
形式:七言绝句押[屑]韵翻译
天津桥下的冰刚刚冻结不久,洛阳的大道上几乎已经没了行人。叶落枝秃的榆柳掩映着静谧的楼台亭阁,皎洁的月光下,一眼便看到了嵩山上那皑皑白雪。注释
天津桥:即洛桥,在今河南省洛阳西郊洛水之上。萧疏:形容树木叶落。嵩山:位于河南省西部,地处河南省登封市西北面,是五岳中的中岳。鉴赏
这首诗描绘了一幅冬日黄昏时分的景象,天津桥上的冰刚开始结实,而洛阳城外的小路上行人稀少。榆柳树枝在寒风中摇曳,城楼空寂而静谧。月光明亮,可以直接看到远处嵩山上的雪。这不仅是对自然景色的描绘,也反映了诗人孤独和淡泊的心境。孟郊以其清新自然的风格,在这短短四句中展现了深厚的情感和丰富的意象。