诗词大全古诗词网主要是分享唐诗、宋词、词牌名、文言文、古籍、诗词名句等。

当前位置:首页 > 诗词名句

蝶恋花(其十四)原文及翻译

作者: 时间:2025-09-01阅读数:0

宋-晏几道

梦入江南烟水路,行尽江南,不与离人遇。睡里消魂无说处,觉来惆怅消魂误。

欲尽此情书尺素,浮雁沉鱼,终了无凭据。却倚缓弦歌别绪,断肠移破秦筝柱。

形式:词牌:蝶恋花

翻译

梦中进入了烟雨迷离的江南,走遍江南大地,也未能与离别的人儿相遇。梦境里离情消魂无处诉说,梦醒来更觉惆怅,消魂离情将人误。想要写一封书信向你诉说相思之情,可是大雁飞在上空,而鱼沉在水底,就算写成也无法寄去。缓缓弹筝抒发心中的离情别绪,移遍了筝柱也难把怨情抒。

注释

消魂:魂魄消灭。多以名悲伤愁苦之状。江淹《别赋》有“黯然销魂者,惟别而已矣”。惆怅:因失望或失意而哀伤。消魂:一作“佳期”。尺素:书写用之尺长素绢,借指简短书信。素:白绢。古人为书,多写于白绢上。浮雁沉鱼:古代诗文中常以鸿雁和鱼作为传递书信的使者。终了:纵了,即使写成。无凭据:不可靠,靠不住。移破:犹云移尽或移遍也。破:唐宋大曲术语。大曲十余遍,分散序、中序、破三大段。张相《诗词曲语辞汇释》:破,犹尽也,遍也,煞也。

鉴赏

这首词描绘了一位游子在梦境中游历江南水乡,却未能与心爱之人相遇的遗憾。"梦入江南烟水路",意境优美,烟水迷茫,仿佛将读者带入了江南的朦胧画卷。然而,现实中的他并未能与离人重逢,这使得他在梦醒后的"睡里消魂无说处",内心充满了无法言说的惆怅。

"觉来惆怅消魂误",表达了词人醒来后对梦境与现实落差的深深失落,意识到自己只是在梦中与心上人相会,而现实中却是"终了无凭据"。他试图通过书信传达情感,但"浮雁沈鱼"象征着消息难以传递,进一步加深了他的无奈。

最后,词人借"却倚缓弦歌别绪",通过音乐表达心中的离愁别绪,甚至在弹奏秦筝时,因情绪过于悲切,连筝柱都似乎被"断肠移破"。整体来看,这首词以细腻的情感描绘和生动的意象,展现了词人深深的思念之情和无法排遣的离别之苦。

标签:

本站所有文章、数据、图片均来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。

如果侵犯了你的权益请来信告知我们删除。微信:371975100