向夕临大荒,朔风轸归虑。
平沙万里馀,飞鸟宿何处?
虏骑猎长原,翩翩傍河去。
边声摇白草,海气生黄雾。
百战苦风尘,十年履霜露。
虽投定远笔,未坐将军树。
早知行路难,悔不理章句。
形式:乐府曲辞翻译
傍晚时分面对着辽阔的荒野,北风吹来引发了归乡的愁思。无垠的沙漠里行进了数万里,飞翔的鸟儿又在哪里栖息呢?敌人的骑兵在广阔的原野上狩猎,轻盈地沿着黄河边离去。边境上传来的声音震颤着白草,海边升起了黄色的雾气。历经百战饱受风沙之苦,十年间踩踏着寒霜露水。虽然投笔从戎志在远方,却还未曾坐在象征功绩的将军树下。早知道仕途如此艰难,后悔没有专心研读经文典籍。注释
向夕:傍晚时分。大荒:广阔的荒野。朔风:北风。轸:引起。归虑:归乡的思绪。平沙:广阔的沙漠。万里馀:数万里之遥。飞鸟:飞翔的鸟。宿:栖息。虏骑:敌人的骑兵。猎:狩猎。长原:广阔的原野。翩翩:轻盈的样子。傍河:沿着河边。边声:边境上传来的声响。摇:震颤。白草:草原上的草,这里指代边疆景象。海气:海边的雾气。黄雾:黄色的雾。百战:历经多次战争,形容战斗频繁。苦风尘:忍受风沙之苦。十年:长期,形容时间久。履霜露:踩踏霜雪,形容经历艰难困苦。投定远笔:投笔从戎,指放弃文职从事军务。未坐:未曾达到。将军树:象征功绩或高位的比喻。行路难:比喻人生道路的艰难。悔不理:后悔没有专注于。章句:文章的字句,这里泛指学问、经文。鉴赏
诗人以深沉的笔触描绘了一幅边塞风光图。"向夕临大荒,朔风轸归虑",夕阳西下,大漠无垠之中,北方的寒风似乎能吹动心中的忧虑。此情此景,让人不禁想象诗人的内心世界。
"平沙万里馀,飞鸟宿何处?"这两句写景与抒情交织,广袤的沙漠无边无际,晚归的飞鸟在这辽阔之中寻找栖息之地。诗人通过这种描写,表现了对远方战事的担忧,以及个人命运的迷茫。
"虏骑猎长原,翩翩傍河去。边声摇白草,海气生黄雾。"这几句充满了动感和视觉冲击,敌骑在广阔的原野上追逐,兵器之声伴随着河流向远方飘散。边疆的风声轻拂着白色的草丛,海洋般的气息中弥漫着黄色的雾气。这些意象共同构建了一个战争与自然并存的边塞画面。
"百战苦风尘,十年履霜露。虽投定远笔,未坐将军树。早知行路难,悔不理章句。"诗人在这里表达了对战争艰辛的体验,以及个人对于文学创作的自我反省。长期的战争生活让他感受到了风尘的苦楚,每一次出征都似履冰霜,而他的笔墨虽曾投入到远方的战事中,但始终未能坐拥将军之位,统领兵马。他早已预知前路艰难,现在却后悔没有更好地珍惜和运用文学才华。
这首诗通过对边塞生活的细腻描绘,展现了诗人对于战争、自然、个人命运以及文学创作的深刻感悟。